tag:blogger.com,1999:blog-62323154306451056452024-03-12T20:04:09.022-04:00Nerd in CanadaDue geek alla scoperta di MontréalIlaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.comBlogger73125tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-18350887830568314392019-09-08T11:41:00.000-04:002019-09-08T14:04:34.334-04:00Tester di videogiochi in Canada: a Keywords Studios' story :)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCUAKfExArPynVUOEviozvZ4cB_BsZ6M8HlI4is00y6IAR9AMUagdN2TXqm4a-BZZX-Wqrkl9Z8jH7ho7xFdHGoccqL7VZhq2sXG2792Dq9Yo9UqzVw_VVlHKVcplZyuYeVVMcof2m0LnP/s1600/kws.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><img border="0" data-original-height="689" data-original-width="1600" height="170" id="id_71e7_a04a_38fc_12a5" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCUAKfExArPynVUOEviozvZ4cB_BsZ6M8HlI4is00y6IAR9AMUagdN2TXqm4a-BZZX-Wqrkl9Z8jH7ho7xFdHGoccqL7VZhq2sXG2792Dq9Yo9UqzVw_VVlHKVcplZyuYeVVMcof2m0LnP/s400/kws.jpg" style="height: auto; width: 400px;" width="400" /></span></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3,"writingDirection":1}}" style="white-space: pre-wrap;"><br /></span>
</span><br />
<span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3,"writingDirection":1}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">DISCLAIMER: Questo post non è sponsorizzato da Keywords, tuttavia se venite a lavorare con me e dite che vi mando io, potrei ricevere un bonus :) Grazie! - Ilaria</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3,"writingDirection":1}}" style="white-space: pre-wrap;">
</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"writingDirection":1}}" style="white-space: pre-wrap;">Ben ritrovati sulle pagine di Nerd in Canada! Dopo diversi mesi (anni?!) di silenzio, stamattina, complice la pioggia e i cartoni animati con i bambini, ho deciso di condividere con voi alcune informazioni relativamente a.. come diventare un <b>tester linguistico di videogiochi</b>, ed in particolare, come farlo in <b>Canada</b>.<br />
</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3,"writingDirection":1}}" style="white-space: pre-wrap;">Da Marzo ho la fortuna di lavorare come tester italiana di videogiochi presso <a href="https://www.keywordsstudios.com/" target="_blank"><b>Keywords Studios</b></a> qui a Montreal ed in questo periodo la mia azienda è alla ricerca di italiani! :)
</span></span><br />
<span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"writingDirection":1}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Quindi, se siete appassionati di videogiochi come noi e state cercando una opportunità all’estero, le due cose potrebbero andare a braccetto!</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglyUQiByRGGd_7HfH1NE2UPLnAVB_1GQU_SSL94m52s4a-3bw5qWNMGf7h6IggR56U7u_CsxUp8EIwrsKjbLPE-L0Q5oLYIOYPGfrj2DrNlJgPbpaN_V6yEdr-IznKAt5K2v7vrhwgNkxc/s1600/kws2.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><img border="0" data-original-height="512" data-original-width="512" height="320" id="id_5428_edf6_8400_211e" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglyUQiByRGGd_7HfH1NE2UPLnAVB_1GQU_SSL94m52s4a-3bw5qWNMGf7h6IggR56U7u_CsxUp8EIwrsKjbLPE-L0Q5oLYIOYPGfrj2DrNlJgPbpaN_V6yEdr-IznKAt5K2v7vrhwgNkxc/s320/kws2.jpeg" style="height: auto; width: 320px;" width="320" /></span></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3,"writingDirection":1}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Lavorare nei videogiochi in Canada</b>
</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3,"writingDirection":1}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Montreal è un eccellente punto di riferimento per il mondo video ludico, in particolare è il quinto game hub del mondo per l'ambito. La città è infatti diventata la sede di molte aziende di sviluppo di videogames (più di 170!): girando per il centro, è possibile trovare nomi famosi del settore quali Electronic Arts, Gameloft, Warner Bros Games, Square Enix, Eidos, Behaviour Interactive ed ovviamente Ubisoft, che qui a Montreal ha il suo quartiere generale per il Nord America (con tanto di università). Ma non solo: molte aziende indipendenti stanno andando incredibilmente bene ed il mercato dei videogiochi in generale offre molto lavoro. Una carriera nel mondo del testing, potrebbe essere il trampolino di lancio per poi spostarsi a lavorare presso uno sviluppatore!</span></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3,"writingDirection":1}}" style="white-space: pre-wrap;"><b>Ma in cosa consiste nel dettaglio fare il tester linguistico? </b>
</span><span data-tt="{}" style="white-space: pre-wrap;">L'uso del termine 'linguistico' potrebbe far subito pensare ad un lavoro squisitamente grammaticale (errori di battitura, grammaticali e di sintassi). Tuttavia, il lavoro di controllo di qualità va oltre:</span></span><br />
<ul>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="white-space: pre-wrap;">testi non tradotti (con conseguente blocco di testo in inglese o giapponese..!)</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="white-space: pre-wrap;">
</span></span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="white-space: pre-wrap;">terminologia utilizzata in maniera incoerente</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="white-space: pre-wrap;"> nell'interfaccia (ad esempio: se una armatura, una volta equipaggiata, aumenta la 'mobilità' del personaggio ma nella descrizione si parla di 'velocità')
</span></span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">alcune lingue hanno problemi di caratteri non correttamente visualizzati (pensate al russo o al cinese): i loro tester devono quindi assicurarsi che tutto sia visualizzato bene.
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Referenze culturali non appropriate
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Informazioni specifiche del proprio Paese che sono localizzate male (pensate ai CAP o al modo in cui scriviamo gli indirizzi in generale)
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Errori in date, orari, conversioni, numeri o simboli monetari
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Caratteri tagliati, stringhe incomplete o mal visualizzate
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Probemi di interfaccia utente o di esperienza di gioco legate alla localizzazione
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Elementi grafici non correttamente localizzati
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">e la lista potrebbe continuare per un bel po'... :D
</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;">È quindi un lavoro veramente di controllo della qualità e di amore per la propria lingua e cultura: cosa che, personalmente, me ne ha fatto innamorare.</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;">
</span></span><br />
<span data-tt="{}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Avere una buona padronanza di grammatica e sintassi è essenziale: al momento dell'application, infatti, si deve superare un test di conoscenza per la lingua che si andrà a testare. Bisogna, ovviamente, avere una notevole attenzione al dettaglio e posso assicurarvi che, con la pratica, quest'ultima viene molto allenata! (fun fact: troverete errori ovunque..)</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">Amare i videogiochi poi è un plus: è davvero emozionante partecipare attivamente allo sviluppo di un videogioco, vederlo crescere ad ogni nuovo aggiornamento, avere a volte la fortuna di proporre delle modifiche e di vederle poi in gioco pensando:"Cavolo! Questa cosa è tutta mia! L'ho proposta io!". È una sensazione meravigliosa!</span><br />
<span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDO1vUB-KDqx6bQJUre3LCO_I8Fv5aqEUAQH1LUNSKb1VedYO8bo1d0-NTQnZ_T5vNr4dc0UIcVmVj0OgdZsVTUyxA7sPYLSCIkAL5CvgVHKWg-9mMTnuzaInT66hqaTBAdUh4PVd5TQyr/s1600/kws.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="330" data-original-width="620" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDO1vUB-KDqx6bQJUre3LCO_I8Fv5aqEUAQH1LUNSKb1VedYO8bo1d0-NTQnZ_T5vNr4dc0UIcVmVj0OgdZsVTUyxA7sPYLSCIkAL5CvgVHKWg-9mMTnuzaInT66hqaTBAdUh4PVd5TQyr/s400/kws.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;">Pro e contro di questo lavoro
</span></b><span data-tt="{}" style="white-space: pre-wrap;">Ma diamo a Cesare quel che è di Cesare e parliamo di lati positivi e negativi di questo tipo di lavoro:
</span></span><br />
<span data-tt="{}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Lati positivi</b></span><br />
<ul>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">non c'è bisogno di una specializzazione particolare per lavorare nel campo del testing linguistico oltre, ovviamente, alla padronanza della propria lingua madre.
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">è un ottimo modo per avvicinarsi all'industria del gaming se, come me, avete voglia di crescere in ambito video ludico.
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">se lavorate per una azienda grossa come Keywords (di cui parlerò brevemente nel dettaglio più avanti) avrete la possibilità di spostarvi, permessi di lavoro permettendo, il che porta ovviamente a moltissime opportunità interessanti.
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">è un lavoro estremamente dinamico: non sarete mai sullo stesso progetto per troppo tempo (tranne rarissime eccezioni) il che, a volte, è un bene perché potrete sperimentare giochi di ogni tipo, e magari trovare titoli che vi faranno giocare anche la sera!
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">la sede di Montreal penso abbia sinceramente una selezione umana incredibilmente fortunata: i miei colleghi sono in gamba e fino ad ora ho avuto una esperienza così positiva nel lavorare con loro che non ho voglia di guardarmi intorno. #kwsfamily <3
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">è possibile fare carriera sia all'interno (verticalmente) in ambito di LQA sia in linee di servizio parallele (FQA ossia il controllo di qualità funzionale, Player Support se volete lavorare con i giocatori e molto altro) il che potenzialmente permette di fare un sacco di cose!
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">è una occasione più unica che rara di vedere come funzionano i giochi "dietro le quinte" e capire moltissime cose relative al loro sviluppo.
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">ultimo ma non ultimo (anzi per me motivo numero uno!) la soddisfazione di vedere i vostri cambiamenti nel gioco e sapere che avete collaborato, nel vostro piccolo, alla qualità magari di un videogioco che amate <3</span></li>
</ul>
<span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Lati negativi</b> <i>(ci sono anche nelle migliori famiglie)</i></span><br />
<ul>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">lo stipendio all'inizio è basso (ma poi sale, dovete solo avere pazienza). Basso da fare la fame? No se siete da soli o in due. Ma comunque 'entry level'.
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">a volte si lavora su progetti che non piacciono. E questo succede un po' ovunque direi :D
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">gli orari sono ballerini perché variano in base ai progetti (ma è possibile dare una preferenza di disponibilità se ad esempio avete un visto di studio e dovete avere degli orari liberi dal lavoro)
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">i permessi di lavoro sono un mondo ampio e complicato e potrebbe essere impossibile rimanere nell'azienda in Canada *ma* nulla vieta, se siete bravi, di spostarvi ad esempio in una sede europea per poi trovare il modo di tornare!
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">il lavoro, se fatto bene, non viene notato dal giocatore e non se ne può parlare a causa della riservatezza (nemmeno a gioco rilasciato) il che lo rende un po' ingrato :D
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":101}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;">siamo gli ultimi a mettere le mani sul gioco e spesso i tempi sono brevi. Alcuni difetti potrebbero arrivare alla versione finale anche se segnalati: può essere frustrante, ma voi avrete comunque fatto un buon lavoro!</span></li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;"><b>Affrontiamo l'elefante nella stanza: il permesso di lavoro</b>
</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;">Per lavorare a Keywords avrete bisogno di un permesso di lavoro. L'azienda non può sponsorizzare per motivi legati alle regole dell'immigrazione canadese. Ho parlato un po' con il team di recruitement interno ed il consiglio ricevuto è quello di applicare per il Working Holidays Visa o meglio l'<b><a href="https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/work-canada/iec/about.html" target="_blank">International Experience Canada</a></b>.</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;"> </span></span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_XESLTdxBOTRzU8ZEV-Ao2E_x1PPpCkdxJIF_gG025NCFLhqEAi4nGvxDJns1xHZvkXAa1DfG1y-o0IfL-ChMOATSsxM1nt5gkP2mog1SHNOGf02pM1qP19xLTabzr9xvrBFS3XbzqQLF/s1600/kws3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><img border="0" data-original-height="844" data-original-width="1500" height="225" id="id_224_c1fd_7d51_5979" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_XESLTdxBOTRzU8ZEV-Ao2E_x1PPpCkdxJIF_gG025NCFLhqEAi4nGvxDJns1xHZvkXAa1DfG1y-o0IfL-ChMOATSsxM1nt5gkP2mog1SHNOGf02pM1qP19xLTabzr9xvrBFS3XbzqQLF/s400/kws3.jpg" style="height: auto; width: 400px;" width="400" /></span></a></div>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;"><b>E infine.. una breve parentesi su Keywords Studios!</b>
</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;">Keywords Studios è una azienda nata in Irlanda che nel corso dell'ultimo periodo si è sviluppata incredibilmente grazie all'acquisizione di moltissime aziende in giro per il mondo. La sede di Montreal è un po' il punto di riferimento per l'America, mentre la sede di Dublino copre il mercato europeo, ma comunque Keywords è presente ovunque come ad esempio in India e in Giappone. L'obiettivo dell'azienda è quello di coprire diverse esigenze del settore tramite le specializzazioni in:</span></span><br />
<ul>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":100}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Art Services</b> (design 2D e 3D, animazione, effetti speciali, cinematics)
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":100}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Engineering</b> (sviluppo software, realtà virtuale)
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":100}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Audio Services</b> (doppiaggio, effetti audio, post produzione)
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":100}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Functionality QA</b> (controllo qualità in ambito funzionale)
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":100}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Localization</b> (traduzione)
</span></li>
<li><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":100}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Localization QA</b> (controllo qualità in ambito linguistico)
</span></li>
<li><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":100}}" style="white-space: pre-wrap;"><b>Player Support</b> (social media management, community, assistenza ai giocatori)</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":100}}" style="white-space: pre-wrap;"> </span><br />
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":100}}" style="white-space: pre-wrap;"> </span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin1T6k_9NEsYSQy8yHV6KSfy_6t8nbcgbp3lpzd2x1EG_TFg3TM7As6TT4KueqSlgoD0nmEm9cjoxpcIYqwPqEVLWOj_LrnBowDw1KN0ydH2L0L0avGS-_-t4Zd5Wx5-QEPvA8I-Zn7J8w/s1600/about-kws-work.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="458" data-original-width="750" height="243" id="id_4cee_95d0_4eb7_a2cb" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin1T6k_9NEsYSQy8yHV6KSfy_6t8nbcgbp3lpzd2x1EG_TFg3TM7As6TT4KueqSlgoD0nmEm9cjoxpcIYqwPqEVLWOj_LrnBowDw1KN0ydH2L0L0avGS-_-t4Zd5Wx5-QEPvA8I-Zn7J8w/s400/about-kws-work.jpg" style="height: auto; width: 400px;" width="400" /></a></span></div>
</li>
</ul>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;">Come potete facilmente intuire... c'è l'imbarazzo della scelta!</span><span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="white-space: pre-wrap;"><br /></span></span><br />
<div>
<span data-tt="{"paragraphStyle":{"alignment":4,"style":3}}" style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Nel caso abbiate la possibilità di lavorare qui in Canada, anche per un breve periodo, e amate i videogiochi prendete in considerazione di lavorare con noi di Keywords :) avrete la possibilità di conoscere tantissima gente simpatica, vedere come funziona il mondo dei videogiochi, rinforzare il vostro inglese (e francese) e vivere una esperienza che .. chissà.. potrebbe portare belissime novità!</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span data-tt="{}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><b>Per maggiori informazioni</b> potete lasciare un commento mentre, se volete provare ad entrare nella famiglia Keywords la mail di riferimento è <a href="mailto:jobs@keywordsstudios.com" target="_blank">jobs@keywordsstudios.com!</a></span><br />
<span data-tt="{}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><a href="mailto:jobs@keywordsstudios.com" target="_blank"><br /></a></span>
<span data-tt="{}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><a href="mailto:jobs@keywordsstudios.com" target="_blank"><b>Edit:</b> In molti avete chiesto un link più specifico :)
</a><a href="https://www.keywordsstudios.com/careers/italian-video-game-tester-proofreader/">https://www.keywordsstudios.com/careers/italian-video-game-tester-proofreader/</a>
Non garantisco che le informazioni economiche siano aggiornate, ma è un buon punto di partenza per sapere qualche dettaglio :) Potete anche applicare tramite il link!
Prima di applicare, informatevi per il visto!!! Il link è nell'articolo!
In bocca al lupo e grazie per la lettura!</span><br />
<span data-tt="{}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><a href="mailto:jobs@keywordsstudios.com" target="_blank"><br /></a></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0N7aXZxLQsfmxFleAEQFlUsjWHF8411YPyGjgKtb8HkpjbL2asi7UrM_aw8OrjKep_718Y-0WGASOUlOGwoRwdfJVDnldrchDqbR2FVm_nDcmUkdM3TAHu-6yLK86z06n0mpYdjke6PMW/s1600/kws1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="844" data-original-width="1500" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0N7aXZxLQsfmxFleAEQFlUsjWHF8411YPyGjgKtb8HkpjbL2asi7UrM_aw8OrjKep_718Y-0WGASOUlOGwoRwdfJVDnldrchDqbR2FVm_nDcmUkdM3TAHu-6yLK86z06n0mpYdjke6PMW/s400/kws1.jpg" width="400" /></a></div>
<span data-tt="{}" style="font-family: "verdana" , sans-serif; white-space: pre-wrap;"><a href="mailto:jobs@keywordsstudios.com" target="_blank"><br /></a></span></div>
Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-36019362970692980962017-03-07T19:16:00.000-05:002017-03-07T19:16:42.679-05:00Avere un bambino in Canada (Quebec)Se potessi farvi vedere la <b>quantità di bozze cominciate e mai pubblicate</b> nella pagina di amministrazione di questo blog, vi fareste una bella risata.<br />
Mettersi seduti al computer per fare un punto della situazione dopo più di un anno di assenza è difficile: è successo molto e se da una parte c'è una gran voglia di raccontarsi, dall'altra c'è anche la voglia di proteggere queste novità così personali.<br />
In questo anno abbondante abbiamo cercato di mantenere attiva la pagina Facebook ma <b>è giusto dedicare di nuovo un po' di tempo a questo angolo</b>: mi piace pensare che a fronte di tanta gente odiosa che userà quello che scriviamo per darci fastidio, ci saranno anche persone che apprezzeranno la nostra storia e che magari avranno voglia di venire in questo <b>splendido Paese</b>.<br />
<br />
<br />
Qualche giorno fa abbiamo festeggiato 4 anni che ci siamo trasferiti: sono decisamente volati ma si dice che il tempo passa velocemente quando ci si diverte, no? :) La buona notizia è che ancora abbiamo voglia di rimanere qui: anzi ci troviamo così bene che <b>abbiamo messo radici più in profondità</b> perché abbiamo <b>comprato la nostra prima casa</b>, <b>abbiamo avuto un bambino</b> ed ho anche cominciato una <b><a href="http://www.ilariawebdesign.com/" target="_blank">seconda attività da freelance</a> </b>per alzare qualche soldo in più (così di lavori ne ho due, giusto per non annoiarsi mai..!) Nel 2019, forse anche prima se il buon Trudeau metterà mano alla legge, potrò fare richiesta per diventare canadese come mio marito e mio figlio.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPzrp-fjbDRPV5bqWpZCh1lNVbWkWK23MeDemq3Tl3fkjpvvTLVOU8UX6_W0MFRPBf95VqXVb0g8y2w8zhDIidbf9LJDRA4kQzXEE3_msuafUAa6Ji_bERwSQBwDA8HCfkPxfbFuQmSl-r/s1600/iaiabvimbo.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPzrp-fjbDRPV5bqWpZCh1lNVbWkWK23MeDemq3Tl3fkjpvvTLVOU8UX6_W0MFRPBf95VqXVb0g8y2w8zhDIidbf9LJDRA4kQzXEE3_msuafUAa6Ji_bERwSQBwDA8HCfkPxfbFuQmSl-r/s320/iaiabvimbo.jpg" width="318" /></a>In molti mi hanno chiesto di raccontare la<b> mia esperienza di gravidanza e parto in Canada</b>: non sapendo come funziona in Italia è difficile per me fare paragoni. Sono anche stata <b>particolarmente fortunata</b> perché, a parte qualche acciacco e l'infinito nono mese, la gravidanza e il parto sono andati sostanzialmente bene: <b>il nostro bimbo è nato una settimana prima del previsto, in buona salute ed è stata veramente una bella esperienza</b> :)<br />
<br />
Ad Aprile sarà già un anno che è con noi (a proposito di tempo che vola...) ed io sono ancora in congedo di maternità: questo è qualcosa che sento il dovere di sottolineare con profondo senso di gratitudine. <b>Ho avuto la fortuna di poter rimanere in casa complessivamente 15 mesi insieme al nostro bambino</b>: i primi 12 sono stati supportati economincamente dal governo, mentre gli ultimi sono rimasta senza paga (infatti tornerò a lavorare prima :D il nostro stile di vita è per fortuna migliorato da quando siamo arrivati ed ora stare con un solo stipendio è faticoso!)<br />
<br />
Qui in Quebec (che fa sempre un po' caso a sè) il congedo si distingue in <b>congedo per la madre, per il padre e per entrambi i genitori</b>: mentre il congedo per madre e padre non può essere ceduto, quello per entrambi i genitori può essere preso dal padre o dalla madre. Nel nostro caso abbiamo scelto di farlo prendere interamente a me, più che altro per un discorso di inesperienza :) Chissà se con il prossimo magari decideremo di fare le cose diversamente :D (il fatto che qui si possa comunque dividere tra uomo e donna senza dare per scontato che in quanto donna i figli sono affare esclusivamente tuo è comunque una boccata d'ossigeno nel delirio sociale dell'ultimo periodo.. ma questa che parla è una Ilaria innamorata del Canada ogni giorno di più e molto preoccupata per quello che sta succedendo dai vicini in basso..!)<br />
<br />
E' possibile<b> scegliere tra <a href="http://www.rqap.gouv.qc.ca/travailleur_salarie_autonome/choix_en.asp" target="_blank">due piani di benefit</a></b>: uno più corto ma che viene retribuito di più ed uno che permette di stare più tempo a casa ma che viene giustamente pagato meno. Io ho scelto il secondo perché ho preferito passare più tempo con nostro figlio.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiqai5O4okm-hXNfq6QMH6MpZybzbCNFpRsV8_4I3ivHCssszoW7Mx08yOllqhb_uIaVI3qFwhugSwvUQVTRkQWE3CHkY07-U3QTtqmMeZarsnzwWe61zBkdRztbVSDfX0rT6gneGQiu6q/s1600/Choice+of+Benefit+Plan+++Wage+Earners+who+are+also+self+employed+++QPIP.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="236" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiqai5O4okm-hXNfq6QMH6MpZybzbCNFpRsV8_4I3ivHCssszoW7Mx08yOllqhb_uIaVI3qFwhugSwvUQVTRkQWE3CHkY07-U3QTtqmMeZarsnzwWe61zBkdRztbVSDfX0rT6gneGQiu6q/s400/Choice+of+Benefit+Plan+++Wage+Earners+who+are+also+self+employed+++QPIP.png" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Le differenze tra i due piani relativi al congedo genitoriale in Quebec.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
Per quanto riguarda la gravidanza e il parto: le visite mediche sono molto "tranquille" ma è da dire che questo mi sembra sia un approccio universale alla sanità.. i canadesi sono probabilmente molto meno preoccupati della salute di noi: durante una visita con il nostro medico di famiglia ci ha invitati a tornare l'anno successivo, senza pianificare ulteriori visite di controllo e prevenzione. Si siamo sicuramente giovani e fuori da casistiche che domandano screening, tuttavia <b>sia io che la mia mamma siamo rimaste abbastanza colpite dai controlli molto "easy" fatti durante la mia gravidanza</b>.<br />
Non riesco a capire se siamo abituati molto bene in Italia o sono abituati molto male qui :D<br />
<br />
Complessivamente comunque c'è <b>molto supporto per le famiglie in questo Paese</b>: abbiamo anche cominciato a ricevere un <a href="http://www.rrq.gouv.qc.ca/en/programmes/soutien_enfants/paiement/Pages/paiment.aspx" target="_blank">sussidio mensile</a> (calcolato sulla base del numero di figli e del guadagno complessivo della famiglia) senza nemmeno chiedere niente :) e esistono davvero <a href="https://canchild.ca/en/research-in-practice/current-studies/parenting-matters-the-biopsychosocial-context-of-parenting-children-with-neurodevelopmental-disorders-in-canada/quebec" target="_blank">molte agevolazioni</a> quando si hanno dei bambini piccoli.<br />
<br />
Appena possibile (visto la lunga assenza non faccio promesse stavolta!) proverò a raccontare anche la mia esperienza da freelance :) Nel frattempo se avete voglia di mettere un mi piace anche alla pagina della mia attività, la trovate <a href="https://www.facebook.com/ilariawebdesign/" target="_blank">qui</a>!Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-74184552581598181552015-06-11T23:59:00.002-04:002015-06-11T23:59:25.306-04:00Diventare cittadini canadesi: cosa cambia da oggi<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPRxOxKoZzk9aLB5SldMFvyF0OhmbjVlNJzFCQOZHn80WfIKoOn7egvUkh5arqPSwMWGGqZxSdsRbehXDebO4_hyvE7C4isbiAd3_sJs8HGGiGqquXKHSDExGr4r0-cJM_g5h-UBelG-KU/s1600/post-image.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPRxOxKoZzk9aLB5SldMFvyF0OhmbjVlNJzFCQOZHn80WfIKoOn7egvUkh5arqPSwMWGGqZxSdsRbehXDebO4_hyvE7C4isbiAd3_sJs8HGGiGqquXKHSDExGr4r0-cJM_g5h-UBelG-KU/s1600/post-image.jpg" /></a><br /></div>
A partire da oggi (11 Giugno 2015), il governo canadese ha <b>cambiato alcune regole relative alla cittadinanza</b>. I cambiamenti fanno parte di un pacchetto di misure adottate dal Parlamento l'anno scorso, che hanno come obiettivo quello di assicurarsi che i nuovi cittadini canadesi abbiano una rapida e completa integrazione nella società canadese.<br /><br />Alcune modifiche erano già state presentate <a href="http://news.gc.ca/web/article-en.do?nid=872659" target="_blank">l'anno scorso</a> con l'intento di <b>velocizzare il processo relativo alla cittadinanza</b>. Le pratiche per i nuovi cittadini sono state quasi tutte smaltite nell'ultimo anno e le rimanenze dovrebbero essere finalizzate prima della fine dell'anno fiscale. <b>Coloro che hanno inviato una richiesta di cittadinanza prima del primo Aprile 2015 dovrebbero ricevere una risposta entro il 31 Marzo del 2016.</b><br /><br />Le novità che sono introdotte oggi riguardano:<br />1) Gli adulti che da adesso in poi devono essere <b>fisicamente presenti in Canada almeno 4 anni</b> (1,460 giorni) prima di poter fare una richiesta e devono essere presenti in Canada almeno 183 giorni all'anno per ognuno dei 4 anni che servono a qualificarsi per la cittadinanza. Questo per "rafforzare l'attaccamento al Canada" (prima ne servivano 3 di anni)<br />2)<b> I richiedenti tra i 14 e i 64 anni devono avere le conoscenze di base e i requisiti linguistici</b> per vivere a pieno la vita canadese.<br />3) <b>La cittadinanza sarà automaticamente estesa ai "Lost Canadians"</b> ossia coloro che alla data di oggi, sono nati prima del 1947 ma con il Canadian Citizenship Act del 1 Gennaio 1947 non hanno beneficiato della cittadinanza.<b> La cittadinanza si applica anche ai figli di prima generazione che vivono fuori dal Canada. </b><br />
4) I richiedenti devono dichiarare di <b>avere l'intento di risiedere in Canada dopo essere diventati cittadini e di impegnarsi nel pagamento delle tasse</b> per essere considerati eleggibile per la cittadinanza.<br />
<div>
5) Per aiutare a migliorare l'integrità del programma, <b>le pene per frode e inganno sono state inasprite</b>: si può arrivare a pagare fino a 100,000$ di multa e 5 anni di prigione. </div>
<div>
<br />Se volete avere <b>maggiori informazioni sulle differenze con la vecchia procedura di cittadinanza</b>, qui potete trovare un<a href="http://news.gc.ca/web/article-en.do?nid=985219" target="_blank"> utilissimo schema che fa una comparazione tra la vecchia e la nuova legge</a>!<br /><br />Buona giornata da Nerd in Canada :)</div>
Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-56878590501874767582015-03-05T20:23:00.000-05:002015-03-05T20:28:45.583-05:002 anni di Canada... ça va sans dire: considerazioni sparse!<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<br />
Ieri sono stati <b>2 anni di Canada per noi</b> (evviva evviva!)<br />
In questi due anni (che sembrano a volte molto meno, a volte molto di più) abbiamo raggiunto molti traguardi e, come tutti i grandi anniversari, è tempo di fare un punto della situazione.<br />
<br />
La prima cosa che mi viene in mente è: <b>devo fare una rettifica su una cosa affermata qui sul blog mesi addietro</b>.<br />
Forse qualcuno di voi ricorderà il mio messaggio di qualche tempo fa dal titolo "<a href="http://nerdincanada.blogspot.ca/2014/01/ma-dove-vai-in-canada-che-fa-freddo.html">Ma dove vai in Canada che fa freddo?</a>" in cui affermavo baldanzosa <i>"Eppure vi dirò una cosa: a me questo freddo incredibile non sta creando il minimo problema"</i><br />
Beh. Era più facile dirlo stando in casa :D Questo inverno l'ho passato interamente "fuori" (dove per fuori non intendo che il marito mi ha gettata all'addiaccio, intendo che sono uscita ogni giorno per andare a lavoro) ed <b>effettivamente l'ho sentito sulla mia pelle</b> (soprattutto l'hanno sentito i miei giorni di malattia visto che me li sono usati tutti a ridosso di un mese per via di una fastidiosa e persistente infezione respiratoria). <b>Posso dire che è stato il mio primo vero inverno vissuto e non visto da dietro una finestra e beh: è roba seria.</b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoMii3l4Ygl1Hz2vvkxRwVeK4mznegUitIgXPCpPoxKao4QaKgHizgQ9paxSdkM690Q60Tzy9WPDlFrZWMk076S0xg9pCOYmvUqLRxu2BVISMfBKGQH5drzp7zfyOJPGDc6wP4-aWAggnT/s1600/canada_large.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoMii3l4Ygl1Hz2vvkxRwVeK4mznegUitIgXPCpPoxKao4QaKgHizgQ9paxSdkM690Q60Tzy9WPDlFrZWMk076S0xg9pCOYmvUqLRxu2BVISMfBKGQH5drzp7zfyOJPGDc6wP4-aWAggnT/s1600/canada_large.jpg" height="320" width="400" /></a></b></div>
<b>
</b><br />
Per il resto confermo quanto detto nel post: l'efficienza della città è notevole per affrontare il freddo e quello che ne consegue (ghiaccio e neve) e l'organizzazione personale è essenziale.<br />
<br />
Ho retto tutto l'inverno con un abbigliamento abbastanza "standard" e multistrato.. Pantacollant, jeans, calze di spugna ma alte (non i fantasmini, per intenderci), buone scarpe da neve, canottiera, maglietta a maniche corte e felpa più giaccone con cappuccio annesso. Niente di ultra tecnologico insomma ma sempre con guanti + berretto + sciarpa. Rispetto a Roma diciamo che ho messo una giacca più pesante, non i miei soliti anfibi ma delle scarpe più serie e uno strato in più (pantacollant + canottiera che non indossavo più o meno dai sei anni.) e grossi problemi non li ho avuti .. tranne un giorno che ho aspettato con non chalance un autobus per 26 minuti a -30 gradi e poi l'ho scontata.<br />
<br />
<b>Niente di non affrontabile e assolutamente accettabile visto i benefici del vivere qui, ma comunque non da sottovalutare.</b><br />
<div>
<br /></div>
<div>
Seconda cosa: <b>ho finalmente ricevuto il mio permesso di residenza permanente</b> :) Ho un bel timbrozzo sul passaporto che certifica che posso effettivamente rimanere qui: non ho più la data "di rientro" modello scadenza del latte. E sono in attesa del mio tesserino fotografia-munito che attesta la cosa ufficialmente!<br />
In tutto la pratica del ricongiungimento familiare ci ha messo 1 anno e otto mesi: un anno e mezzo per il permesso di lavoro e pochi mesi per la residenza permanente (che abbia aiutato il fatto che una settimana dopo l'arrivo del permesso abbia iniziato a lavorare full time?)</div>
<div>
Il giorno dell'appuntamento con l'immigrazione, ho trovato ad attendermi una stanza piena di <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjae9A1sRdBVNQhZ8I-U2mbo_VqE1qkj_7HB6V2zQ1T0At1Tx1JQWn2dmtJ1qqjLh68oI_llFHI0agaPE1mGGJnfF8HarfcXh7qpmh3dk_F1z3a9J-RP0_jkQySLU5leVYW_CxHgStn9B84/s1600/wel_home3.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjae9A1sRdBVNQhZ8I-U2mbo_VqE1qkj_7HB6V2zQ1T0At1Tx1JQWn2dmtJ1qqjLh68oI_llFHI0agaPE1mGGJnfF8HarfcXh7qpmh3dk_F1z3a9J-RP0_jkQySLU5leVYW_CxHgStn9B84/s1600/wel_home3.jpg" height="143" width="320" /></a></div>
persone: tutte come me in attesa della residenza permanente ed alcuni dipendenti estremamente gentili e sinceramente contenti per il fatto che fossero con noi in un giorno così importante.</div>
<div>
Personalmente mi sono commossa come una bambina: ho aspettato a lungo questa cosa e non vedo l'ora di poter richiedere anche la cittadinanza.. adoro l'idea di avere due cittadinanze di due Paesi che amo: uno per la mia origine e le tradizioni che porto dentro di me, uno per il mio futuro e che ho scelto per la mia famiglia e le mie speranze di benessere.</div>
<div>
Oh insomma. Fa parte delle considerazioni il guardarsi indietro e fare bilanci: a distanza di due anni abbiamo entrambi un lavoro, siamo in affitto in una bella casa, io ci metto 15 minuti per andare a lavoro con un autobus diretto e mio marito ci va a piedi. Abbiamo una macchina (usata ma svolge il compito di portarci in giro) tutte le nostre cose sono arrivate da Roma, i nostri gatti sono tutti insieme qui. Abbiamo aperto i nostri due conti in banca, abbiamo telefono e internet, il nostro giro di amicizie ed i nostri posticini dove andare a mangiare. Io, personalmente, riesco a camminare agevolmente su neve e ghiaccio ed è qualcosa di importante.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAxahG97LplGM59HxB_nA7vadQjAgr7RS-Drplwe_iCEN69y9o5LeJ4E9fmcn0umqOJ73bUG1EkbbNBzsAyb3QJ7CBLqhV92bOdJ-Rt47oGbPOJfauC66iLnRMmy1_0wBpvNPbnGmlRCOK/s1600/10628047_735647966520950_7532672970473584910_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAxahG97LplGM59HxB_nA7vadQjAgr7RS-Drplwe_iCEN69y9o5LeJ4E9fmcn0umqOJ73bUG1EkbbNBzsAyb3QJ7CBLqhV92bOdJ-Rt47oGbPOJfauC66iLnRMmy1_0wBpvNPbnGmlRCOK/s1600/10628047_735647966520950_7532672970473584910_n.jpg" /></a>Terza cosa: <b>mi mancano i miei amici, mi mancano moltissimo i miei genitori e la mia famiglia rimasta in Italia. Mi manca il cibo buono, mi manca orrendamente la mozzarella che non riesco a trovare ed il prosciutto crudo che è illegale in Canada (!!) ma nello stesso tempo mi rendo conto che non ho la minima voglia di rimettere piede in Italia. </b>Non so se è carattere, fortuna, soddisfazione personale ma vedo moltissimi italiani che non riescono a tagliare il loro rapporto con il Paese mentre io, francamente, non ho la minima intenzione di tornarci se non per riabbracciare gli affetti e rotolarmi nel buon cibo. (ottimi motivi, per carità.) e anche lì ho i miei dubbi.. Preferirei di gran lunga, in uno slancio di egoismo bieco, avere la possibilità di mostrare la bellezza di questo posto, le mille sfaccettature della mia nuova vita a chi amo piuttosto che tornare agli affanni e alle preoccupazioni condite con l'olio buono. Ma penso sia una questione molto personale che probabilmente con il tempo cambierà (dopotutto sono ancora ggggiovane. Dall'alto dei miei 33 anni che ancora vengono scambiati per 25 in qualsiasi Paese vada. Evidentemente essere geek e giocare molto ai videogiochi rende giovani più delle creme!)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCugQyyLAO6KNnjPWlStEbS4E_x2j4WW_s0ypZAScjZvUVM0MqTVCSui5sMiQYvWw5cym2LKcZQ7HcuRllOC2ZL1W618x_tNJvOYm3zdCoAUuV5tFgdtpyK7zIYH2WI2MMUn3L2EzRXGEx/s1600/expat21.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCugQyyLAO6KNnjPWlStEbS4E_x2j4WW_s0ypZAScjZvUVM0MqTVCSui5sMiQYvWw5cym2LKcZQ7HcuRllOC2ZL1W618x_tNJvOYm3zdCoAUuV5tFgdtpyK7zIYH2WI2MMUn3L2EzRXGEx/s1600/expat21.jpg" height="97" width="400" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
Quarta cosa: quando ero fanciulla e mi piaceva fare la tipa profonda, una delle mie frasi preferite era "la felicità è un modo di vedere" ed effettivamente è rimasta una delle mie preferite e bene si adatta alla nostra esperienza in Canada. Continuo ad accorgermi che la gente rimane abbastanza colpita dalla nostra scelta, molti mi fanno i complimenti e mi dicono che siamo stati molto coraggiosi. Io penso che non sia un discorso di coraggio ma di modo di vedere le cose. A distanza di due anni mi rendo conto che abbiamo fatto la scelta giusta. Se avete in mente di andare via, se davvero avete le spalle al muro ma anche se "semplicemente" non siete soddisfatti di come vanno le cose, vorrei condividere con voi quello che ha fatto andare via me: <b>abbiamo solo una vita da vivere su questa Terra e molte delle cose che ci capitano non sono direttamente legate alla nostra volontà. Ma molte altre si, compreso il dove vogliamo vivere.</b> Se anche voi come me avete pensato "Ma voglio viverla così tutta la mia vita?" sapendo che fuori c'erano altre opportunità, altre persone, altre cose da scoprire.. allora aprite il browser e cominciate a cercare. <b>Non partite senza un piano, documentatevi: è tutto online, basta cercare. E sempre sui siti ufficiali, indipendentemente se in Canada o meno.</b></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<b>Come sempre, auguro di cuore a tutti i nostri lettori che vogliono veramente cambiare vita, di finire tra due anni a dire "cavolo abbiamo fatto bene"</b>: non rinunciate a quello che volete, anche se ci vorrà del tempo. E non pensate che sono cose che vanno fatte a 20 anni e poi "è troppo tardi": il problema dell'età è qualcosa di squisitamente italiano. Qualsiasi cosa si voglia fare, ma per davvero, siamo solo noi quelli che pongono i limiti.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
(sto diventando vecchia ma a volte sono ancora una tipa profonda.)</div>
<div>
<br /></div>
Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com15tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-62181103005378845472015-02-27T10:02:00.000-05:002015-02-27T10:11:18.822-05:00[Prima parte] Domande e risposte sull'Express Entry!<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh26e2Y_rrCjatycbnLBWTCyszf5NSyJ9hkgWWMEZ4szo7lmMKj79Tfwb_9hxRtnsdtk0zliqP9J4j8omvV_Uq6uPtjPIPNBKjglcSxG9QOg3WVgzpY12ISHCgX2tg7zTtBZRmxGJAbvnqf/s1600/ee-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh26e2Y_rrCjatycbnLBWTCyszf5NSyJ9hkgWWMEZ4szo7lmMKj79Tfwb_9hxRtnsdtk0zliqP9J4j8omvV_Uq6uPtjPIPNBKjglcSxG9QOg3WVgzpY12ISHCgX2tg7zTtBZRmxGJAbvnqf/s1600/ee-1.jpg" height="75" width="400" /></a></div>
<br />
Cari amici di Nerd in Canada!<br />
Come promesso, eccoci qui a mettere un po' le cose in chiaro riguardo alle ultime novità relative all'immigrazione in Canada. Oggi parliamo dell'<b>Express Entry</b>, la nuova modalità di selezione per accedere ai vari programmi di immigrazione.<br />
Di cose da dire ce ne sono veramente tante: cominceremo con alcune domande frequenti e relative risposte per ampliare, nei prossimi giorni, alcuni aspetti se necessario.<br />
<br />
<b>Che cosa è l'Express Entry?</b><br />
Cominciamo subito con il dire che l'<b>Express Entry non è un nuovo programma di immigrazione</b> ma <b>una procedura che facilita l'accesso </b>e la selezione ai tradizionali programmi d'immigrazione:<br />
1) Il <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/skilled/apply-who.asp" target="_blank">Federal Skiller Worker Program</a><br />
2) Il <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/trades/apply-who.asp" target="_blank">Federal Skilled Trades Program</a><br />
3) Il <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/cec/apply-who.asp" target="_blank">Canadian Experience Class</a><br />
4) e una parte dei <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/provincial/apply-who.asp" target="_blank">Provincial Nomination Programs</a><br />
(qui sopra vi ho messo il link a tutti i programmi e alle cose che sono richieste per potervi accedere)<br />
<br />
Coloro che sono interessati a venire qui, esprimono una "<b>expression of interest</b>" iscrivendosi al sistema e, nel caso siano eligibili per alcuni programmi particolari o siano appetibili per alcuni datori di lavoro, passano alla selezione successiva (Express Entry Pool) in cui il Canada invita ufficialmente la persona a mandare una richiesta completa di immigrazione che verrà valutata più a fondo.<br />
Fondamentalmente il Canada passa da una gestione "chi prima arriva, meglio alloggia" ad <b>un sistema ad inviti</b>: un sistema già adottato da Australia e Nuova Zelanda e che si spera abbia successo anche in Canada.<br />
<br />
E' una procedura totalmente <b>online</b>, <b>senza costi</b> da parte del potenziale immigrato e <b>non è l'unico modo per entrare in Canada</b> bensì una facilitazione per accedere ai programmi di immigrazione che ho linkato sopra. (prossimamente vi metteremo anche le alternative :) )<br />
<br />
Vi ricordo infine che per coloro interessati a immigrare in Quebec, l'Express Entry non è la soluzione migliore perché <b>il Quebec utilizza una selezione differente</b> (potete fare riferimento direttamente al sito dell'<a href="http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/" target="_blank">Immigrazione del Quebec</a>)<br />
<br />
<b>Perché si chiama Express?</b><br />
L'immigrazione Canadese mira a processare la pratica in circa sei mesi dalla data di invio, da cui il nome Express. Sia ben chiaro che non si tratta di <b>sei mesi</b> da quando il candidato esprime l'interesse per l'immigrazione ma la data di invio di tutta la documentazione per richiedere il permesso di residenza permanente (quindi dopo l'invito ufficiale)<br />
<br />
<b>Expression of interest</b><br />
Prima di tutto bisogna iscriversi sul sito dell'Immigrazione Canadese a <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/skilled/profile.asp" target="_blank">questo indirizzo</a>.<br />
Questo profilo riassume le informazioni che determineranno la vostra "appetibilità" (suona inquietante, lo so) come immigrati.<br />
<ul>
<li>Capacità e abilità personali e lavorative</li>
<li>Lingue (ricordatevi che in Canada le lingue ufficiali sono due, francese e inglese, anche fuori dal Quebec.)</li>
<li>Esperienze Lavorative</li>
<li>Educazione</li>
</ul>
<b>E' estremamente importante che mettiate, in qualsiasi step del percorso di immigrazione, informazioni vere e confermabili.</b> Questo perché in Canada le cose funzionano un po' diversamente da come siamo abituati e il fornire informazioni false ha conseguenze pesanti tra cui l'essere totalmente <b>esclusi da qualsiasi procedura di immigrazione per i successivi 5 anni.</b><br />
<b>Il profilo </b>che compilate online <b>è</b> <b>valido per 12 mesi</b>, scaduti i quali è possibile crearne uno nuovo.<br />
<br />
Una volta dichiarato il vostro interesse, l'Immigrazione valuterà il vostro profilo e se soddisfatti i criteri principali, passerete all'interno dell'<b>Express Entry Pool</b>. <b><u><br /></u></b><br />
Le informazioni che inserite in questo step, concorrono anche nella valutazione complessiva delle vostre capacità all'interno di un sistema chiamato <b>Comprehensive Ranking System</b>, una graduatoria che confronta le vostre abilità con altri e vi posiziona all'interno di una <b>classifica di interesse.</b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggmGVS6UZx9WLQvtpyEAAQ1gw__H2OyrFAV6KLVzjYv8n0g-N9kOCkrnTJUj9RQtSREqMjoAaXHS492itWCIJf5XAGOe3s48_ycyamurbAdCFIWkKTTpYOtCD8mWNbXq9gkSzoY67JMeqe/s1600/employers-ee.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggmGVS6UZx9WLQvtpyEAAQ1gw__H2OyrFAV6KLVzjYv8n0g-N9kOCkrnTJUj9RQtSREqMjoAaXHS492itWCIJf5XAGOe3s48_ycyamurbAdCFIWkKTTpYOtCD8mWNbXq9gkSzoY67JMeqe/s1600/employers-ee.jpg" height="320" width="320" /></a></div>
<br />
<b>Cosa è nel dettaglio il Comprehensive Ranking System? </b>E' un meccanismo interno per la classificazione dei candidati sulla base del loro "capitale umano", determinato da fattori quali <b>l'età</b>, il <b>livello di educazione</b> e le<b> capacità linguistiche</b>. Aiuta l'immigrazione a decidere quale candidato può ricevere l'invito per l'applicazione come permanent resident. Ci sono complessivamente <b>600 punti disponibili nel sistema</b> e <b>altri 600 sono aggiunti se una persona ha un lavoro che aspetta in Canada.</b><br />
E' possibile sapere il numero totale di punti (<i>score</i>) ma non il rank all'interno del pool. E' possibile anche sapere il numero di punti minimi da soddisfare per in modo che il candidato possa lavorare su alcuni aspetti della propria formazione e alzare il punteggio aumentando la possibilità di essere invitato in Canada (ad esempio: facendo un corso di lingua e prendendo punteggi più alti ai vari test necessari)<br />
<br />
<b>Express Pool: cosa è e come funziona? </b>L'Express Pool è lo step successivo all'Expression of Interest: è il posto dove arrivano i candidati con i criteri necessari per passare la selezione.<br />
Se siete stati accettati nel Pool, è necessario iscriversi alla <b><a href="http://www.jobbank.gc.ca/home-eng.do?lang=eng" target="_blank">Banca Dati Lavoro</a> del Governo Canadese</b>. Questo vi permette di avere un contatto anche con i datori di lavoro che possono attingere all'Express Pool per chiedere ad alcuni lavoratori specializzati di venire in Canada e lavorare con loro. Sulla base del Ranking System che abbiamo visto prima, <b>gli applicanti con un ranking più alto verranno invitati ad iniziare la procedura per la residenza permanente.</b><br />
Se si riceve un invito a fare l'applicazione, si hanno <b>60 giorni per preparare la pratica </b>che verrà inviata in forma telematica: a quel punto l'immigrazione si impegna a fornire una risposta entro i successivi sei mesi.<br />
<br />
[continua nella seconda parte dove affronteremo in dettaglio cosa serve dal punto di vista linguistico, cosa fare se avete già una pratica in corso, come funziona spostarsi con la famiglia e altro ancora!]Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-79229494139560795262015-01-23T17:42:00.001-05:002015-01-23T17:42:40.708-05:00"And i say just stay cool, stay humble, stay beautiful and just do the work.": Considerazioni lavorative e invernali.<b>Halloween? </b>Davvero l'ultima volta che abbiamo scritto è stato HALLOWEEN?<br /><b>Cari amici di Nerd in Canada: ben ritrovati e scusateci tanto.</b><br />
Sono stati due mesi impegnativi che dire impegnativi è dire poco: sia per me che per la dolce metà.<br />
Abbiamo tante, tantissime cose da raccontarvi: alcune pratiche, molte "di pancia" per comunicarvi cosa vuol dire vivere qui davvero. Si perché almeno per quanto riguarda me (Ilaria) la vita in Canada è cominciata <i>veramente </i>da un paio di mesi. "Ma come" diranno i miei lettori "ma tu ci sei andata a vivere due anni fa in Canada!"<br />Beh: devo dire la verità. Due mesi a lavoro, due mesi di vita vissuta da canadese, sono la mia personale vera esperienza e per questo vorrei raccontarvi tutte le sfumature.<br />
<b>Verranno altri articoli dopo questo, lo promettiamo.</b><br />Vorremmo parlarvi dell'<b>Express Entry</b> che è cominciata con l'anno nuovo.. (a proposito: Buon Anno a chi non è passato nella <a href="https://www.facebook.com/pages/Nerd-In-Canada/475517235858110?ref=stream" target="_blank">nostra pagina Facebook</a> e si è beccato gli auguri con la data giusta)<br />Vorremmo parlarvi dei dettagli burocratici relativi al <b>ricongiungimento familiare</b> e di come procede la pratica per raccontarvi cosa aspettarsi nel caso vogliate intraprendere un percorso simile al nostro.<br />Vorremmo anche raccogliere <b>alcune risposte che abbiamo dato ad alcuni di voi </b>in privato (magari una rubrica di "lettera ai nerd" in cui un minimo diffondiamo le informazioni... sai mai che può tornare utile a qualcuno)<br />
Insomma: <b>di cose da fare ce ne sono tante e promettiamo maggiore assiduità.</b><br />
C'è una buona motivazione per il ritardo di due mesi: come accennavo all'inizio, ho cominciato il lavoro nuovo. Che poi tanto nuovo non è perché lavoro di nuovo per la stessa azienda per cui lavoravo in Italia (e chi ha visto il nostro video di Italianinfuga sa di cosa sto parlando :D) con la <i>piccola </i>differenza che lo faccio full-time parlando 2 lingue.<br />
<b>Diciamo che è come fare lo stesso livello di un videogioco ma a versione super hard:</b> sai di cosa si tratta, ti ricordi di averci giocato, ci sono dinamiche nuove e parlano tutti francese ed inglese.<br />A volte insieme: e non è una battuta. La gente qui comincia a parlare inglese e nella stessa frase (!) cambia lingua. Estremamente divertente. Terrificante all'inizio ma ora che comincio a capire il meccanismo ci si diverte.<br />
Ora: <b>quelle che scrivo qui sono le mie personali considerazioni. </b>Se c'è una cosa che mi ha insegnato l'essere expat è che ognuno di noi expat è diverso dall'altro. Ci sono paure più o meno condivise ma le reazioni a queste paure sono diversissime.<br />
Un esempio tipicamente canadese: <b>il freddo.</b><br />Il freddo è uno di quei motivi per cui la maggioranza della gente che conosco è andata via volentieri o pianifica di andarsene. Un giorno in negozio ho avuto a che fare con una cliente russa (!) che mi ha candidamente confessato che qui fa troppo freddo, lei ci vive da quasi 20 anni e <b>preferisce tornare in Russia piuttosto che passare un altro inverno in Canada.</b><br />Ok: magari non viene proprio dalla Siberia ma è stata una interazione abbastanza inquietante.<br />
Mentre vi scrivo fuori fanno -1 gradi: sono uscita poco fa e non ho nemmeno messo i guanti. Anzi ho proprio pensato "uhm che caldo oggi!" ma ho avuto esperienza, circa 3 settimane fa, di una attesa di 20 minuti per l'autobus, con -23 gradi. Per la temperatura si è spento il telefono (subito dopo aver chiesto alla mia assistente vocale "Quanti gradi fa? Ho un po' freschino") ed il risultato è stata quasi una settimana di malattia, nel mezzo dei due week end di corso che dovevo seguire per il lavoro.<br />Insomma: <b>con il freddo qui non si scherza.</b> Una mattina ci siamo trovati con tutta Montréal sotto il ghiaccio.. E non per dire. Queste sono le fotografie fatte durante la grande gelata:<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu2KXoWC146pMd93awPtjMXLdagz_X1K9XROz_GmtKcTAahZQv51FiIXysB7E554JwXDti6udAFJohz_vvnpOFz7e3W9fE5P1FUvkqBE1ZFbbeRD9WkF-iwpvr_jM0BxH8xtVdG-l6gsy_/s1600/16204_10203865998064522_443278405665051152_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu2KXoWC146pMd93awPtjMXLdagz_X1K9XROz_GmtKcTAahZQv51FiIXysB7E554JwXDti6udAFJohz_vvnpOFz7e3W9fE5P1FUvkqBE1ZFbbeRD9WkF-iwpvr_jM0BxH8xtVdG-l6gsy_/s1600/16204_10203865998064522_443278405665051152_n.jpg" height="300" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Il marciapiede subito fuori la porta di casa con la neve ricoperta di ghiaccio: subito dopo il marciapiede completamente ghiacciato..</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiE65oF49Egl7aE1oPvFlku1RL3ZnEMfwPIBQrospkjCSkIn8QMLAYKc1Mv52ZyYvbW1USak4MEJq-66lMqWX0lfvLspOEQNTu47ctyWDteirtSgl1moDi8sZdElbE_Tmj06Lp9lM1cIcVu/s1600/10559788_10203865997344504_6874939101724665312_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiE65oF49Egl7aE1oPvFlku1RL3ZnEMfwPIBQrospkjCSkIn8QMLAYKc1Mv52ZyYvbW1USak4MEJq-66lMqWX0lfvLspOEQNTu47ctyWDteirtSgl1moDi8sZdElbE_Tmj06Lp9lM1cIcVu/s1600/10559788_10203865997344504_6874939101724665312_n.jpg" height="640" width="480" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Particolare del ghiaccio subito sopra la neve: notare lo spessore. TUTTO era ricoperto da questo strato di ghiaccio..</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXo48KFZkSvVlNTBSg4O_EJG45iQ9Q1fIbEJvib5lqHVrmiq4IyQ0KyFUMbUXNk9oNdh_CCskSnsp0IBKViNF8A9YbXzZatJbfegyyckyh4b3D_5ouAxTbKcNRhFPlvMlCcieD4qXijwV0/s1600/10898310_10203866266711238_8842936733603744995_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXo48KFZkSvVlNTBSg4O_EJG45iQ9Q1fIbEJvib5lqHVrmiq4IyQ0KyFUMbUXNk9oNdh_CCskSnsp0IBKViNF8A9YbXzZatJbfegyyckyh4b3D_5ouAxTbKcNRhFPlvMlCcieD4qXijwV0/s1600/10898310_10203866266711238_8842936733603744995_n.jpg" height="300" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Il nostro amato albero completamente ricoperto da uno strato di ghiaccio.</td></tr>
</tbody></table>
Molto bello. Molto affascinante. Molto pericoloso. E' durato un giorno intero in cui per fortuna non lavoravamo ma il giorno dopo era già praticabile. <b>Si esce di casa un po' prima, si cammina con cautela, si prendono le dovute precauzioni e si vive: si potrebbe riassumere così il tutto.</b><br />
E' da dire anche che per una persona come me, che la neve l'ha sempre frequentata poco, è uno spettacolo continuo. La città è bellissima e a volte io per prima rimango senza parole per quello che si vede.<br />Per darvi una idea...<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii77mxDFDxMAn5xuxh1UxvvaiWSB7E5IhxFgR-wSjmDIVTVpYD-N_kOYff8cfcIQum22qbZWnoP5Du015JgU58-OSpc7PI34-YjcYgjbOXlUsCZLbgny-PLDECuOg0XtTeIQX9yNlSPwug/s1600/10915225_974773125873844_7048970089337989940_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii77mxDFDxMAn5xuxh1UxvvaiWSB7E5IhxFgR-wSjmDIVTVpYD-N_kOYff8cfcIQum22qbZWnoP5Du015JgU58-OSpc7PI34-YjcYgjbOXlUsCZLbgny-PLDECuOg0XtTeIQX9yNlSPwug/s1600/10915225_974773125873844_7048970089337989940_n.jpg" height="398" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikka5a1VnUIsOPm0trgdfoIR6IVq53NdFfqUwung4xcwQgT0HLcV4YCu2U40HfeQFOBqi17W_AjiiCeuorNMhtZCzXghloF4F_Px0-XLl6oKyWVwvr0wjz2EBKwrbsaA_uKmhmRhflVTPn/s1600/62358_754108917940267_639792051_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikka5a1VnUIsOPm0trgdfoIR6IVq53NdFfqUwung4xcwQgT0HLcV4YCu2U40HfeQFOBqi17W_AjiiCeuorNMhtZCzXghloF4F_Px0-XLl6oKyWVwvr0wjz2EBKwrbsaA_uKmhmRhflVTPn/s1600/62358_754108917940267_639792051_n.jpg" height="266" width="400" /></a></div>
<br />E insomma: il freddo c'è, inutile negarlo.<br /><b>C'è una seconda cosa di cui vorrei parlarvi ed è la bellezza dell'essere italiani all'estero.</b><br />Non so se i miei compagni di avventura sparsi per il mondo hanno la stessa percezione quando parlano con gli autoctoni ma quando dico che sono italiana la gente è contenta di avere a che fare con me. Sono contenti che io sia italiana e mi rendo conto che porto molto "valore aggiunto" nelle mie conversazioni grazie al fatto di essere italiana. Anche la pronuncia del mio francese ringrazia perché il francese parlato da me a volte è più comprensibile di quello dei miei colleghi inglesi che si buttano a parlare francese (incredibile ma vero.)<br />
E poi c'è tutto il bagaglio culturale: una mia collega appena ha saputo che ero di Roma mi ha abbracciata dicendo "e tu lo dici così? Veni da ROMA!!!"<br /><b>A volte ci si dimentica di quanto sia figo essere italiani e viaggiare aiuta a ricordarlo.</b><br />Il Canada poi amplifica moltissimo questa sensazione: la gente viene da tutto il mondo, parla lingue diverse e si è convenuto di palare inglese e francese. Ma ognuno di noi (e vi ricordo che gli immigrati sono 3 su 5...) porta la sua esperienza, il suo vissuto, le sue tradizioni, la sua lingua, la sua cultura. <b>E questo miscelare continuamente tutte le vite di tante persone è una delle cose più belle che la città mi sta regalando</b>: ogni giorno imparo qualcosa di incredibile, ci si scambiano ricette, ci si scambiano racconti però lo si fa tutti parlando la stessa lingua e aiutandoci a vicenda perché può capitare che ad uno di noi non venga una parola ed ecco che si trova il modo di capirsi.<br />Questa comunicazione spontanea, multiculturale, viva e potente è probabilmente la benzina delle mie giornate: è divertente vivere qui. Sono molto fortunata perché per molti il Canada non è stata la risposta giusta mentre per me è stata subito quella perfetta: sono perfettamente affine al modo di vivere di qui, mi piace il fatto che le cose si facciano per bene. Ci sono cose che non funzionano, come in tutti i Paesi del mondo, ma ci si lavora sopra e questo fa ben sperare.<br />
<b>E' un Paese che funziona ed è la più grande risposta pratica a tutti gli estremismi del mondo</b>: una società dove persone di etnìe, culture, religioni, orientamenti sessuali ed esperienze diverse vivono insieme e vivono bene. E non è che lo dico tanto per dire. <a href="http://www.canadainternational.gc.ca/italy-italie/about-a_propos/culture.aspx?lang=ita" target="_blank">Lo dicono loro stessi</a>: basta leggere sul sito ufficiale, in italiano, cosa dicono a proposito della Società e Cultura.<br /><br />
<blockquote class="tr_bq">
"La popolazione etnica e culturale del Canada si è sempre più diversificata nel corso degli ultimi 40 anni. Nel 1971, il Canada è diventato il primo Paese al mondo a adottare una politica multiculturale. Il Canada riconosce e valorizza la sua ricca diversità etnica e razziale: oltre 200 gruppi etnici convivono in Canada; più di 40 culture sono rappresentate nella stampa etnica canadese; l'immigrazione rappresenta attualmente oltre il 50% della crescita demografica del Canada."</blockquote>
<br />
<br />
<b>Terza cosa: quali sono le difficoltà che sto incontrando.</b><br />
Vivere qui, lavorare qui, è diverso dal mio anno precedente in cui fondamentalmente limitavo le conversazioni al pagamento della cassa del supermercato quando dovevo proprio uscire.<br />
Adesso le mie otto ore le passo senza parlare una parola di italiano (se non con qualche cliente) e la mia difficoltà principale sta nel<b> reagire in maniera normale quando sono stanca</b>. Le parole non vengono, si capisce poco di quello che gli altri dicono, ma quando succede in Italia qualcosa ci si inventa. Quando succede qui a volte sento di rallentare moltissimo a livello cerebrale: abbastanza inquietante.<br /><b>Anche la comprensione della vita di tutti i giorni non è da sottovalutare.</b> Sono andata oggi, che era il mio giorno off, alla banca vicino casa nostra dove abbiamo entrambi i conti con mio marito. Al momento dell'apertura del mio conto ci ha seguiti una gentilissima consulente finanziaria che oggi mi ha spiegato un po' come funziona la vita di tutti i giorni. <b>Tanto per cominciare in Canada è obbligatorio avere una assicurazione con il proprio datore di lavoro. </b>Questo fa si che a volte nelle famiglie se ne abbiano due, come nel nostro caso e si rischia di pagare di più per qualcosa di cui non si usufruisce realmente.<br />
In uno dei prossimi articoli vi spiegheremo anche <b>come funziona il credito qui in Canada</b>: che cosa è Equifax? Come funzionano le carte di credito e di debito? La storia è più complessa del previsto (almeno lo era per me, che a malapena seguivo il tutto in Italia e ora me lo sono fatto spiegare in francese).<br />
Tutte le cose che pensavi di sapere le devi rimettere un po' in discussione: personalmente sto vivendo questo periodo come un nuovo ingresso nell'età adulta.<br />
<br />
Insomma! <b>Un post un po' generale che rientra nella categoria "di pancia" </b>ma che da giorni mi frulla in testa: penso che oltre alle informazioni materiali a volte serva anche sapere come ci si trova a livello emotivo in un nuovo Paese e spero di aver raccontato alcune sfumature di questi miei primi due mesi lavorativi :)<br /><br />Come scritto sopra, <b>promettiamo qualche approfondimento su alcuni temi specifici</b>: se avete richieste particolari, non esitate a scriverci :) ci mettiamo un po' a volte a rispondere ma leggiamo tutto! Vi ricordiamo anche <a href="https://www.facebook.com/pages/Nerd-In-Canada/475517235858110?ref=stream" target="_blank"><b>la pagina Facebook di Nerd In Canada </b></a>che aggiorniamo decisamente più di frequente :)<br /><br />A presto!<br />
<br />
<br />Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-13715999666599138112014-11-01T01:10:00.001-04:002014-11-01T01:15:20.520-04:00Considerazioni sparse e Halloween!Con l'arrivo dell'agognato permesso di lavoro di cui vi ho parlato nel precedente post sul blog,<b> ho finalmente avuto la possibilità di fare un colloquio di lavoro</b> e di mettere il naso fuori dalla porta per un primo assaggio di "vero" Canada. [si il colloquio è andato bene :)]<br />
Vi abbiamo raccontato spesso di come la nostra situazione sia un po' particolare, perché <b>viviamo nella parte francofona del Canada</b> (se volete rinfrescarvi la memoria, parlavo del francese canadese <a href="http://nerdincanada.blogspot.ca/2013/04/siamo-tutti-un-po-gino.html" target="_blank">qui</a>) ma adesso che ho avuto due intensi giorni fuori dalla tana (sabato e domenica) mi sono cominciata a rendere finalmente un po' conto di come funziona veramente.<br />
<br />
Avevo notato la caratteristica dello switchare inglese e francese <i>senza farci caso</i> già durante il nostro viaggio di nozze: visitando uno dei negozi della catena Lush qui a Montréal {che io adoro <3} la commessa ci aveva approcciato chiedendo se preferissimo parlare inglese o francese. All'epoca abbiamo scelto il francese, buttandoci in una serie di botta e risposta con la ragazza. Fatalità ha voluto che venissimo interrotti (sempre molto garbatamente, in vero canadian style) da una collega che ha rivolto alla commessa una domanda in inglese. A quel punto lei, scusandosi, ha ricominciato a spiegare quello che aveva lasciato a metà ma senza rendersi conto aveva cambiato lingua e ora, in effetti, si stava parlando inglese.<br />
<br />
<b>Ammetto di aver un po' invidiato quella ragazza perché a me sembrava totalmente impossibile cambiare lingua così rapidamente.</b><br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSyca3Yr1nIVTvO8IJatXS8Pi3eNs1XsiweOeIZ8LRG1skbZrLMPzo7QzdfuxLqfGCcjERgwypeNBm2ClLVdrEShgp_91dMHubTz-MzcxO5UMc5ffuRINxTppVllt7j_xzrxZihuj46HmR/s1600/Bilingualstopsign.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSyca3Yr1nIVTvO8IJatXS8Pi3eNs1XsiweOeIZ8LRG1skbZrLMPzo7QzdfuxLqfGCcjERgwypeNBm2ClLVdrEShgp_91dMHubTz-MzcxO5UMc5ffuRINxTppVllt7j_xzrxZihuj46HmR/s1600/Bilingualstopsign.jpg" height="360" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Perché usare una lingua quando puoi usarne due?</td></tr>
</tbody></table>
Quella ragazza mi è tornata in mente domenica quando, durante il colloquio, si è accomodato un secondo responsabile del personale alla scrivania dove si svolgeva una conversazione in francese. Si è presentato chiedendomi in inglese alcune cose e da lì siamo passati a parlare in inglese. Solo che in quel momento la commessa di Lush ero io ed <b>incredibilmente </b>sono riuscita a swtichare la lingua con una non nonchalance che mi ha lasciato particolarmente perplessa.<br />
<br />
Si perché io questo anno e mezzo che ho passato ad attendere l'arrivo del mio permesso di lavoro, sono rimasta chiusa in casa a giocare ai videogiochi insieme ad amici italiani fidati quasi tutto il giorno in cuffia oppure in compagnia di mia suocera o mio marito con cui parlo esclusivamente italiano. <b>Non ho ben capito quando e come ho effettivamente migliorato sia il mio francese che il mio inglese e quando esattamente il mio cervello si sia reso conto della cosa.</b><br />
<br />
Il lato positivo è che <b>tutto questo è venuto fuori al momento giusto</b>.. quindi forse, nelle prossime settimane, saprò qualcosa di più del mio lavoro (di cui potrò tuttavia parlare poco nel dettaglio) ma che mi permetterà di raccontarvi, finalmente, qualcosa di più concreto sulla vita quotidiana qui a Montréal :)<br /><br />Tutta la premessa modello "storia del poro nonno" perché vi dico: <b>se vi spaventa la lingua</b> (cosa che oggi ancora spaventa molto anche me, visto che dovrò farlo quotidianamente) <b>abbiate comunque fiducia del vostro cervello</b> perché potrebbe fare come ha fatto il mio e farvi un regalo che proprio non vi aspettate.<br />
<br />
Mentre vi sto scrivendo, tra l'altro, è appena passato il 31 sera ossia <b>Halloween</b>! Per la prima volta domani sera parteciperemo ad una festa in maschera (!) e questa cosa di Halloween, pur non essendo mia a livello culturale, è piacevolmente caratteristica e simpatica :) Questo, tecnicamente, sarebbe il nostro terzo Halloween qui: il primo in luna di miele (vale?), il secondo l'anno scorso nel pieno caos dell'organizzazione di tantissime cose (molte relative anche alla neve che è arrivata poco dopo!) e questo qui che invece fa da contorno ad un periodo molto propositivo e pieno di novità lungamente attese!<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo91jyJ-FrhwlAXktCoAV-1Ii9QdMesb3pE28kBo2bBuVNAf12zQCvxsuDnltGjK25UHfRb-DS8OyqEKXNvZbED65fYy3sUtn5s0Y0Fyg96ItHR3aotlG5yvI8s-hjUj168b7HkcBYza3q/s1600/img_6334.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo91jyJ-FrhwlAXktCoAV-1Ii9QdMesb3pE28kBo2bBuVNAf12zQCvxsuDnltGjK25UHfRb-DS8OyqEKXNvZbED65fYy3sUtn5s0Y0Fyg96ItHR3aotlG5yvI8s-hjUj168b7HkcBYza3q/s1600/img_6334.jpg" height="300" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Si questo è un giardino di Montréal decorato per Halloween..</td></tr>
</tbody></table>
Direi che per <b>il prossimo Halloween mi riprometto di comprare i dolcini per i bimbi e addobbare casa</b>: lo sapevate che i bambini hanno un orario preciso per passare a prendere i dolcini (questo me l'ha detto <b>la mia amica Fra</b>, preziosa compagna di avventura qui in Canada e romana come me <3)? Dalle 6 alle 8 di sera! E di solito bussano solo alle case addobbate: in questo modo chi non vuole bambini alla porta, semplicemente, annuncia la cosa non addobbando l'esterno!<br />
<br />
<b>Oh beh prima o poi dovremo capire anche questa tra le tante cose nuove :) quindi l'anno prossimo bambini del vicinato sappiate che avrete anche dei dolcetti da parte nostra! :)</b><br />
<br />
Concludo l'intervento con una cosa che mi fa piacere condividere con voi (e che c'entra poco con quanto detto fino ad ora..)<br />
Come avrete saputo, il 22 ottobre c'è stato un incidente al <b>Parlamento di Ottawa</b> dove è stato ucciso un soldato canadese. Episodio analogo anche due giorni prima, proprio <b>qui in Quèbec, dove un altro soldato è stato investito</b>. Per entrambe le situazioni sono stati individuati come responsabili due canadesi convertiti all'Islam. Gli incidenti sono stati una cosa molto inaspettata qui in Canada e hanno scosso molto l'opinione pubblica.<br />
<br />
In seguito al fatto, è stato condotto un "<b>esperimento sociale</b>" in cui tre ragazzi canadesi hanno provato a testare lo stato di allerta nei confronti dei mussulmani o delle persone arabe in genere organizzando una messa in scena dove due di loro fingevano di essere un mussulmano e un ragazzo razzista che dichiarava apertamente ad una fermata del bus il proprio fastidio nei confronti del primo.<br />
<br />
Condivido con voi il video della cosa per farvi vedere <b>le reazioni degli altri canadesi alla fermata dell'autobus dove si svolgeva la scena</b>. Io l'ho trovato <b>molto emblematico e affascinante</b> (saranno i trascorsi da studentessa di psicologia sociale? :D) e devo dire che<b> sono molto curiosa di conoscere meglio il Paese ed i miei concittadini</b>: per ora continuo ad avere la buona impressione della mia luna di miele. Durerà?<br />
<br />
Buona visione del video!<br />
<br />
I.<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="379" src="//www.youtube.com/embed/p9rFprD_Qf4" width="500"></iframe>Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-73633902809721716222014-10-16T00:41:00.001-04:002014-10-16T01:04:12.471-04:00La prima cosa da mettere in valigia: la pazienza.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiyHPkAmdHVD2NgrFox0k2BChkz5yDAutqpFahjUwdE2pjPuUD01i8cJ-InTcNndUjbqR7RECHOINidaCf9B7y0Orwyh_9TqmHjUV8AhiT5arNSWLZzqPRn69r2MTlU2GWxQhMoTeLV3MI/s1600/10385276_10152885593908974_1170780685334379075_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiyHPkAmdHVD2NgrFox0k2BChkz5yDAutqpFahjUwdE2pjPuUD01i8cJ-InTcNndUjbqR7RECHOINidaCf9B7y0Orwyh_9TqmHjUV8AhiT5arNSWLZzqPRn69r2MTlU2GWxQhMoTeLV3MI/s1600/10385276_10152885593908974_1170780685334379075_n.jpg" height="400" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
Come alcuni di voi avranno letto <a href="https://www.facebook.com/pages/Nerd-In-Canada/" target="_blank">sulla nostra pagina Facebook</a> (che ammettiamolo: è aggiornata più frequentemente del nostro blog...!) <b>è arrivato finalmente il mio permesso di lavoro e relativa residenza temporanea.</b> Come promesso, vi racconto con qualche dettaglio in più.<br />
<br />
Il titolo di questo post, scritto quasi a mezzanotte di una anomala serata di ottobre {dico: fanno 22 gradi e c'è un notevole tasso di umidità.. fortuna che c'è chi si lamenta delle temperature!} è "<b>La prima cosa da mettere in valigia: la pazienza</b>". Si perché da expat, soprattutto se volete mettere radici in quei Paesi che funzionano bene, è fondamentale <i>pazientare</i>.<br />
<br />
Sono entrata in questo Paese da turista due volte: la prima per il nostro viaggio di nozze (esattamente 2 anni fa, più o meno in questi giorni). <b>Il Canada si è presentato con massicce quantità di cannella, un foliage straordinario, il giusto grado di freddo per una che odia il caldo come me e ovviamente il clima da luna di miele.</b> Non ho saputo resistere, così siamo tornati 5 mesi dopo, con l'intenzione di restare. (e siamo ancora qui.)<br />
<br />
Se seguite il nostro blog, saprete anche che mio marito ha la doppia cittadinanza italiana e canadese ma di quest'ultima si era totalmente scordato perché l'ha ottenuta da bambino e per 15 anni ha vissuto lontano dal Quebec (tant'è che in luna di miele lui è entrato da turista..!)<br />
<br />
Questa fortuna inaspettata è la base della nostra attuale situazione: ritornando qui a marzo, abbiamo sistemato le faccende basilari per la sopravvivenza (lavoro, casa, assestamenti vari) e abbiamo spedito la documentazione per il <b>ricongiungimento familiare</b>.<br />
Il ricongiungimento familiare, lo dice il nome stesso, è la pratica che permette ad un cittadino o residente permanente canadese di ricongiungersi con la famiglia, facendo diventare residenti anche eventuali moglie e figli (no, sposando un canadese non divento canadese in automatico :D)<br />
<br />
Ora, da brava, vi racconterò un po' la parte pratica nel caso serva anche a qualcuno di voi fare il ricongiungimento. Ci tengo a precisare che questo è un iter che è andato così inviando le pratiche l'8 luglio del 2013 ma seguite sempre con attenzione il <a href="http://www.cic.gc.ca/english/index.asp" target="_blank">sito ufficiale per immigrare in Canada</a> perché le pratiche e i tempi sono in continuo cambiamento!<br />
La preparazione dei documenti in realtà è partita già in Italia perché alcune pratiche è meglio farle in loco prima di partire. Potete comunque sempre tenere come riferimento l'Ambasciata Italiana per eventuali documenti mancanti (io ci devo andare in settimana e spero vada tutto bene...)<br />
I documenti principali che ho preparato sono stati<br />
<br />
<br />
<ul>
<li><b>certificato di nascita</b></li>
<li><b>certificato di matrimonio</b></li>
<li><b>certificato generale del casellario giudiziale</b></li>
<li><b>certificato dei carichi pendenti</b></li>
</ul>
<br />
<br />
Ho anche fatto la <b>visita medica per l'espatrio</b> che consiste in una visita generica con esami del sangue e radiografia al torace.<br />
Una volta arrivati in Canada, abbiamo seguito le<a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/sponsor/index.asp" target="_blank"> indicazioni per il ricongiungimento sul sito ufficiale</a>: nell'insieme dei documenti c'è anche un utilissimo riepilogo che vi permette di controllare se avete preparato tutto. <b>La prima cosa da fare è sempre una traduzione ufficiale dei documenti relativi alla vostra pratica</b>: esistono dei traduttori certificati come ufficiali: basta una rapida ricerca online a seconda della zona del Canada dove vi trovate ed è obbligatorio fornire eventuali documenti ufficiali con la traduzione in inglese o francese (se in Quebec)<br />
<br />
Altra cosa molto importante: <b>dovete ricostruire la vostra vita negli ultimi 10 anni</b> perché nelle pratiche per l'immigrazione è necessario spiegare i vostri spostamenti, lavori, indirizzi, fino ai 18 anni o i precedenti 10 anni se siete più grandi di 28 anni. Sembra semplice se ci si pensa (soprattutto se non siete come me che ho girato parecchio..) ma vi assicuro che ricostruire tutto può essere impegnativo! Quindi armatevi di sana pazienza (di nuovo...) e scrivete su un foglio tutto quello che secondo voi è importante menzionare (cambi di casa, cambi di lavoro, periodi di disoccupazione)<br />
<br />
Nel nostro caso abbiamo anche dovuto rispondere a <b>molte domande sul nostro matrimonio</b>, compresa quella che chiedeva "I vostri genitori sono a conoscenza che vi siete sposati?" o "Avete delle prove della vostra relazione?" Ammetto di essermi fatta una bella risata insieme a mio marito ma in realtà questo è un problema particolarmente sentito: proprio nel periodo del nostro viaggio di nozze (auguri..) è stata infatti modificata la legge sul ricongiungimento familiare proprio in seguito all'abuso e a volte anche alle truffe relative ai matrimoni con finalità di immigrazione.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnU-DamNmgWDUR0-MS7i_BPRJkGg5keAo6D4AOxU54Gp0tvy0cr6L6dsU8FiRJJPmU__7RW-Oml5L5rEbgEzGitgMvIl0mSFK_XXGNj9Ul3Ex2nyvYA_EWFYmVg88lJOoJGK95FWQBERBY/s1600/tumblr_mf4z4lJiQd1resd76o1_r1_500.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnU-DamNmgWDUR0-MS7i_BPRJkGg5keAo6D4AOxU54Gp0tvy0cr6L6dsU8FiRJJPmU__7RW-Oml5L5rEbgEzGitgMvIl0mSFK_XXGNj9Ul3Ex2nyvYA_EWFYmVg88lJOoJGK95FWQBERBY/s1600/tumblr_mf4z4lJiQd1resd76o1_r1_500.png" height="151" width="400" /></a></div>
<br />
<b>Il ricongiungimento familiare in realtà è una specie di secondo matrimonio</b>: lo sponsor si prende l'impegno di occuparsi della persona che entra in Canada anche dal punto di vista economico perché il nuovo arrivato non può pesare sullo Stato in nessun modo.<br />
<br />
Una volta spedite le pratiche si sono susseguiti, con notevole distanza temporale, due step fondamentali: l'ok da parte della Provincia dove viviamo (il Quebec) e quello del Canada.<br />
Il Quebec ha dato il suo ok 20 giorni dopo l'invio della pratica. <b>Il Canada ci ha messo, complessivamente, un anno e tre mesi. </b><br />
<br />
Cosa fare durante un lasso di periodo così lungo? Niente. <b>Aspettare</b>. Per un anno e tre mesi io sono stata una turista in attesa: non potevo assolutamente lavorare, pena l'espulsione, ed in realtà ho sempre guardato un po' la vita canadese dalla finestra perché qui la "prova di residenza" (che di solito corrisponde a qualsiasi tipo di comunicazione da parte del Canada o della banca che abbia l'indirizzo ed il tuo nome) apre le porte a molte cose.. dalla tessera della biblioteca all'iscrizione in palestra fino alle università che applicano tariffe differenti per canadesi e stranieri. Insomma!! Abbiamo pazientemente atteso :) Lasciare il Paese era fuori discussione (la pratica si ferma) e così sono rimasta qui in attesa.<br />
<br />
Ammetto che questo è anche uno dei motivi principali dell'assenza di grosse novità pratiche relative al Canada da parte mia: non ho ancora lavorato nemmeno un giorno (e dopo un anno e mezzo mi sento anche particolarmente preoccupata all'idea :D) e quindi <b>in realtà la mia esperienza expat *vera* comincia ora!</b> (però ho giocato moltissimo a World of Warcraft ed i miei personaggi sono molto soddisfatti!)<br />
<br />
Il 2 ottobre ho infatti ricevuto una email che mi informava che ero arrivata, finalmente, allo step successivo: <b>residenza temporanea legata ad un permesso di lavoro (aperto) valido fino al 2017!</b><br />
Vale la pena ricordare che qui il permesso di lavoro aperto è molto raro perché i permessi di lavoro, che autorizzano la persona a risiedere per l'appunto temporaneamente in Canada, sono di solito legati alle aziende che assumono l'immigrato. <i>So many possibilities!!</i><br />
<br />
Ora si apre la prossima "quest" ossia quella relativa al <b>permesso di residenza permanente</b>, il gradino inferiore a quello di <b>cittadino canadese</b>: ci vorranno almeno altri 9 mesi per la residenza permanente e 3 anni ancora per richiedere la cittadinanza ma il "grosso" è fatto perché ora, finalmente, posso provare a vivere veramente come una canadese :) Tra l'altro il permesso di residenza permanente prevede raccolta delle impronte digitali, una nuova visita medica (sigh.) e di nuovo i documenti dei carichi pendenti perché, ovviamente, nel frattempo sono scaduti.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4QJPpTttNXIadq2W9Re0pzrxX9ASLdTYNHYEEbgCENBmlVgbklWxauccu0CCw2almWucY9aSC1aFTkKM3JtW1kKm8_6DBn7ywPGN3M9PTkecta_8GBEQrqzqEbEoKxOjSEOoJS2YFQdyv/s1600/4a8a9e62eb83879e8d3065dbedcdb2aa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4QJPpTttNXIadq2W9Re0pzrxX9ASLdTYNHYEEbgCENBmlVgbklWxauccu0CCw2almWucY9aSC1aFTkKM3JtW1kKm8_6DBn7ywPGN3M9PTkecta_8GBEQrqzqEbEoKxOjSEOoJS2YFQdyv/s1600/4a8a9e62eb83879e8d3065dbedcdb2aa.jpg" height="400" width="396" /></a></div>
<br />
Un anno e tre mesi sono tanti, soprattutto quando da parte del Governo, per ovvi motivi, non arrivano comunicazioni e non c'è modo di verificare lo stato della pratica. Nel mio piccolo mi reputo fortunata: ieri ho letto <a href="http://www.immigrantquebec.com/immigration-quebec-delais-traitement-dossiers-octobre-2014-2/" target="_blank">questo articolo</a> in cui si parla dei tempi di attesa di altre nazioni ed il mio annetto abbondante rispetto a tempi di attesa come 51 mesi per l'Algeria o anche i 31 dalla Germania (!) anche solo per guardare la pratica, mi hanno rincuorato.<br />
<br />
In realtà in mano non ho ancora niente perché deve arrivare fisicamente il permesso da mettere nel passaporto... però il più è fatto ed il mio permesso è effettivamente attivo dal 2 ottobre :) Ora si attendono nuove per un colloquio che spero arrivi presto e prometto di raccontare un po' di più!<br />
<br />
Come sempre: <b>se volete venire in Canada (ma penso che la cosa si applichi a molti altri Paesei) siate pazienti e cominciate subito ad informarvi.</b> E' un percorso lungo, bisogna rinunciare a molte cose ma l'importante è l'obiettivo finale :) Se siete veramente convinti che l'Italia non fa più per voi (come è successo a me e a mio marito) prendete davvero in considerazione l'idea di partire.<br />
<br />
<b>E mi raccomando la pazienza!</b><br />
<br />
<br />Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-42367977547510094182014-09-08T01:35:00.002-04:002014-09-08T01:38:33.726-04:00Nerd in Canada è Blog del Mese di Settembre su Expat-Blog.com :)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgygNEgoCoVQv_vIB4CJgy1zJsZoTtEv_UidIJE3cz-uPEAeKUcPXV9Qz3C3q7q3MAqVw6g7_lr9q1IaJww_hwFClQ9056pXQzN3Hu2s00kNEB_r0tmaJKdFdDxwa_NakGE3vHdOKqYToDd/s1600/expatblog.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgygNEgoCoVQv_vIB4CJgy1zJsZoTtEv_UidIJE3cz-uPEAeKUcPXV9Qz3C3q7q3MAqVw6g7_lr9q1IaJww_hwFClQ9056pXQzN3Hu2s00kNEB_r0tmaJKdFdDxwa_NakGE3vHdOKqYToDd/s1600/expatblog.jpg" height="308" width="320" /></a></div>
E' con somma soddisfazione che condividiamo <a href="http://www.expat-blog.com/newsletter/top/284_settembre-2014.html" target="_blank">una nostra nuova intervista</a> :)<br />
Grazie allo staff di <b><a href="http://www.expat-blog.com/it/">Expat-Blog.com</a></b> ed in particolare a <b>Francesca </b>per aver scelto come blog del mese il nostro angolino virtuale :D Ne siamo orgogliosissimi! Vi consiglio di visitare il sito: oltre ad ospitare i blog di altri italiani in Canada ha anche un forum dedicato a chi è interessato ad espatriare in Canada :) Vi invito ad iscrivervi alla community e a partecipare! Di domande a noi ne arrivano tante e di certo il forum rimane una delle opzioni più valide per avere buone informazioni in merito al trasferimento all'estero! :)Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-48842920356104265222014-08-15T01:20:00.000-04:002014-08-15T01:20:22.589-04:00[Parte seconda] Importazione: Elettricità e dintorni<span style="font-family: Tahoma; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; widows: 2;">Parliamo nuovamente di importazione, stavolta puntando maggiormente all'aspetto "<b>pratico</b>" della compatibilità elettrica e simili. </span><br />
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; widows: 2;">
<br /></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; widows: 2;">
<b>Elettricità
</b><br />
<div>
Partiamo dalla più grande differenza, il voltaggio. Per semplicità useremo qui le approssimazioni "<b>110V</b>" e "<b>220V</b>" anche se caso per caso può essere 115, 230 e via dicendo, e se agli esperti in elettricità potrebbero sembrare inesatte queste e altre semplificazioni, ricordo che è una spiegazione <b>molto informale</b> per chi non ha idea di cosa fare :P</div>
<div>
<b>In Canada si usa la 110V alternata a 60 Hz</b> mentre in Italia la 220V a 50 Hz, già questo significa che in linea di massima attaccando un apparecchio italiano qui direttamente probabilmente non si accende, nel caso contrario si sovraccarica, in entrambi c'è il rischio di danni e pericolo di incendio. Sembra esagerato ma <b>non si scherza con l'elettricità</b>. Va da sé che vi sconsiglio assolutamente di portarvi apparecchi che non siano stati progettati per la 110V. Ho sentito parlare di fare modifiche partendo dall'unica 220V della casa, situata in cucina per i fornelli, si tratta di un procedimento a mio parere poco affidabile, e che rientra nelle modifiche all'impianto elettrico di casa che vi porterebbe guai con il padrone di casa, l'assicurazione se è casa vostra, e speriamo di fermarci lì. Ripeto, se non è progettato per la rete elettrica del paese dove andate, non ve lo portate. Potete scoprire se l'apparecchio gestisce il <b>doppio voltaggio</b> <b>dall'etichetta </b>che deve avere apposta, non vi fidate del solo fatto che abbia un cavo amovibile. Se non ha un'etichetta, preparatevi a separarvene.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
In secondo luogo, non mi vengono in mente apparecchiature necessariamente a 220V italiane che non potete ricomprare sul posto. Così facendo sareste sicuri del funzionamento, della garanzia, di potere usare qualunque cosa sia ovunque a casa e senza prolunghe sospette. </div>
<div>
<br /></div>
<div>
Infine potreste usare un trasformatore in grado di farvi in qualche modo una 220V da una qualsiasi presa, ma sono comunque ingombranti e secondo me poco sicuri. Non proteggono dagli sbalzi e quanto più un'apparecchiatura è complessa tanto più è sensibili a questi ultimi.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVwBRaV8_DbqCSADrXmAQnqBy9I3-F-NxqY0YT3Ksn6-P7OnV3gwsmS6A5HWj9M6GtbyU_G3-z6dkFVbfSN_-C8cU4n-tzXQdZ35WcwNUDzp9yj7WdZT1xWPNOW-oflQMPQif0LkYHmyY/s1600/plug.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVwBRaV8_DbqCSADrXmAQnqBy9I3-F-NxqY0YT3Ksn6-P7OnV3gwsmS6A5HWj9M6GtbyU_G3-z6dkFVbfSN_-C8cU4n-tzXQdZ35WcwNUDzp9yj7WdZT1xWPNOW-oflQMPQif0LkYHmyY/s1600/plug.jpg" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">E tutti una volta o l'altra ci abbiamo visto una faccina.</td></tr>
</tbody></table>
Inoltre <b>tutte le spine hanno forma diversa</b>, cioè "a lama" piuttosto che "tonde", quindi anche quello diventa una complicazione. State cambiando casa, paese, lingua e lavoro, potete certamente abituarvi ad un'altra TV, o videoregistratore o phon :P</div>
<div>
<br /></div>
<div>
A proposito di phon, mi ha sorpreso quanti se lo siano portati, per poi scoprire che anche se quando adattato pare si accenda, non ha le condizioni elettriche per scaldare come si deve e quindi è inutile portarlo. È solo uno degli esempi di cose che si accendono ma non funzionano. Per il videoregistratore poi subentra anche il problema degli standard. </div>
</div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; widows: 2;">
<br /></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; widows: 2;">
<b>Standard diversi</b></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; widows: 2;">
La cosa si fa meno sentita di recente con l'avvento dell'HDMI, ma <b>qui vige lo standard NTSC</b> (60Hz come l'elettricità) mentre in Europa il PAL (50Hz). Per chiunque sia passato dalla PlayStation® questo dovrebbe istantaneamente richiamare dagli anni 90 le immancabili schermate in bianco e nero per i giochi stranieri se la TV era sprovvista di SCART. Questi standard infatti per lungo tempo hanno causato problemi di compatibilità tra i vari continenti, <span style="text-align: -webkit-auto;">l'RCA per i più testardi funzionava quasi sempre, ma in bianco e nero con pessima qualità e perdendo una parte dello schermo, l</span><span style="text-align: -webkit-auto;">a famosa presa invece sistemava abbastanza bene, a patto di avere un televisore per i tempi "ben fornito". Peccato che qui non sappiano neanche come si scriva "SCART".</span></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; widows: 2;">
<br /></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixSfONB1j2C_ETIlrR944dLKkC83plAQWdMrWUkBDCcyhyphenhyphen8TF7oRLopIrpVETZnJ96og6vtYJJjMt7KT45Nxtaa8rBsynzd068dRx1P04pm2y-vt-Fm-PKuyVITg-TUAoFd5cpDNgqPwc/s1600/easycap.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixSfONB1j2C_ETIlrR944dLKkC83plAQWdMrWUkBDCcyhyphenhyphen8TF7oRLopIrpVETZnJ96og6vtYJJjMt7KT45Nxtaa8rBsynzd068dRx1P04pm2y-vt-Fm-PKuyVITg-TUAoFd5cpDNgqPwc/s1600/easycap.jpg" height="200" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">EasyCAP: Il vostro passaporto per<br />
la bassa definizione a basso costo</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 18px;">Syndicat des Constructeurs d'Appareils Radiorécepteurs et Téléviseurs, per gli amici SCART, è uno standard tutto europeo di origine francese, che si vede ancora spesso in Italia, qui non è <b>mai stato applicato</b> e se per qualche motivo doveste aver bisogno di collegare una periferica che lo usa, dovreste procurarvi un adattatore per "</span><span style="line-height: 18px;">EIA Multiport", avreste maggiori possibilità di farvi capire.</span></span></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 18px;"><br /></span></span></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 18px;">Anche se l'apparecchio si interfaccia con l'HDMI, deve essere anche configurato a 60Hz o il vostro televisore potrebbe semplicemente non mostrare nulla a video. Ma non tutto è "perduto". Esistono (rari) televisori in grado di adattarsi a formati insoliti per il luogo, ma rischiate di faticare nella ricerca e pagare troppo per questa funzionalità. Conviene piuttosto prendere un adattatore o una scheda di acquisizione, che a seconda delle pretese ha costi molto contenuti, si attacca al computer e legge quasi ogni standard. In particolare ci è molto utile un piccolo adattatore USB per RCA ("giallo-rosso-bianco") e S-Video, si trova a meno di 10$ su Amazon. Una l'ora sul PC impegnandosi si può riversare sulla TV, non a massima qualità forse ma stiamo recuperando una situazione fuori dal comune :P</span></span></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 18px;"></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 18px;"></span></span></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 18px;"><b>Uno sguardo ai videogiochi</b></span></span></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 18px;"></span></span><br />
<span style="font-family: arial, sans-serif;"><span style="line-height: 18px;"></span></span></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbVF5OviLFilMGPaen_4uXTUbJ_HwWcmua2ukkvNj2Jj_XiyJKU9XcueeXzzvhVyjtV2bg8a05Qb3U73n-Sq0sJwcdcyZxnxoagT9PPkFgsIVojgBHMojtia7z6QgqWacwxN8NNblAjQU/s1600/C8.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbVF5OviLFilMGPaen_4uXTUbJ_HwWcmua2ukkvNj2Jj_XiyJKU9XcueeXzzvhVyjtV2bg8a05Qb3U73n-Sq0sJwcdcyZxnxoagT9PPkFgsIVojgBHMojtia7z6QgqWacwxN8NNblAjQU/s1600/C8.jpg" height="200" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Brutto ma funzionale anche sul<br />
trasformatore del Macbook</td></tr>
</tbody></table>
Iniziamo dal <b>PC</b>, un buon alimentatore possiede un interruttore per il cambio 220V/110V per cui dovreste cambiare solo il cavo C14, l'USB è universale, così anche i monitor, e le periferiche esterne quali dischi esterni necessitano al massimo di un nuovo trasformatore, ma tutti i miei sono a doppio voltaggio ed è bastato cambiare il <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/IEC_60320_C15#C7.2FC8_coupler" target="_blank">cavo C8</a>. Consiglio di non portarsi il monitor per fragilità, ma non dovrebbero esserci particolari problemi a meno che non sia un monitor/TV, in tal caso valgono le raccomandazioni sugli standard video. Il PC sarà in grado di leggere i DVD europei <b>fintanto che non cambierete lettore</b>.</div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<br /></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
Per chiarezza specifichiamo anche che tutte le periferiche a pile convenzionali non hanno problemi dato che le <b>pile AA/AAA/C/D/9V</b> sono identiche anche qui. Le periferiche di memorizzazione digitali non hanno problemi sistematici salvo protezione dei dati per i DVD ad esempio.</div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<br /></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
Al momento di trasferirci l'ottava generazione di videogiochi era composta dalla sola Wii U, che non avevamo, e quindi l'esperienza di importazione si ferma alla settima. </div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<br /></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<b>Wii</b>: Necessario nuovo trasformatore (10$ su eBay), possedevamo già il cavo Component YPbPr ma la console era impostata a 50 Hz e la TV si rifiutava di cooperare, tramite l'adattatore USB di cui sopra siamo riusciti (in bianco e nero) a impostare i parametri corretti ed ora si vede come in origine. Il Wii Shop Channel sembra essere accessibile anche da qui ma non ho effettuato acquisti per controllare se accetterebbe la mia carta di credito canadese (Sony non ne voleva sapere ad esempio). Nintendo storicamente è molto <strike>scass</strike> restrittiva riguardo l'utilizzo di giochi di regioni diverse, pertanto normalmente <b>non è possibile usare sulla Wii europea giochi comprati qui</b>.</div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<br /></div>
<div style="font-family: Tahoma; orphans: 2; widows: 2;">
<b>Xbox 360</b>: Stavolta siamo muniti di un cavo HDMI e ha capito subito la frequenza migliore per il televisore, anche per lei è stato necessario acquistare un altro trasformatore (sempre 10$). Xbox Live è diviso per regioni e alla fine abbiamo dovuto aprire un nuovo profilo per semplicità di pagamento. <b>I giochi sono vincolati alla regione di caso in caso</b> e senza una <a href="http://www.play-asia.com/paOS-00-3-xbox360_compatibility_guide-49-en.html" target="_blank">tabella di compatibilità</a> è una lotteria sapere se funzionerà o meno. Ha di molto utile che potete vedere i DVD europei essendo nato per quel mercato. La PS3 sarebbe un altro ottimo candidato se non fosse per un <i>piccolissimo </i>difetto.<br />
<br />
<b>PS3™</b>: Il trasformatore di ogni singola PlayStation® è interno alla console, e sul modello che avevamo noi quanto meno è solo a 220V. L'abbiamo portata perché ci siamo affezionati ma non verrà più accesa e abbiamo preso un modello più recente NTSC. Purtroppo l'unico modo sarebbe un trasformatore per avere la 220V ma come già detto non mi fido ed è macchinoso. Con una sola eccezione (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regional_lockout#Sony" target="_blank">Persona 4 Arena</a>) i giochi dovrebbero essere <b>tutti liberi da restrizioni di regione</b>, però le lingue supportate dipendono dal disco e non dal sistema, quindi i giochi comprati in Canada non potranno essere fruiti in italiano. Il PlayStation®Store è come prevedibile anche lui separato dalla sua controparte europea e la carta di credito deve essere della regione giusta, anche qui abbiamo iniziato un nuovo profilo SEN.<br />
<br />
<b>Sesta generazione e precedenti</b>: la situazione della sesta è estremamente simile alle controparti della settima, con l'aggiunta del formato video pre-HDMI. Per tutte le console dotate di trasformatore, è necessario munirsi di uno adatto e per il formato video l'adattatore USB o altri simili, in particolare il connettore dell'antenna ha caratteristiche e forma diverse da una regione all'altra.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir3TBcaPMJx4ZGY75ttnkQKppBzXNvzEOxCv6D9V1ec5wIaR42COCr9lWw0GSayfiSYcNCyOqWFP4HLOG2KcudYEdP6BvRxU_vgWfHTO3uIq5bbbmvLPqTub3dNIgDXRVWeg0EjYYjd-k/s1600/cable+us.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir3TBcaPMJx4ZGY75ttnkQKppBzXNvzEOxCv6D9V1ec5wIaR42COCr9lWw0GSayfiSYcNCyOqWFP4HLOG2KcudYEdP6BvRxU_vgWfHTO3uIq5bbbmvLPqTub3dNIgDXRVWeg0EjYYjd-k/s1600/cable+us.jpg" height="133" width="200" /></a>
</td>
<td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCY_a4jEPGC9BldhqRXMjfaCznLvdZNKduhy0EFQaSLJf8tIHCPceG28mE6q4TNW1GOVUTuO6z_5vLe61dRvJOe1ecPdl7hrkKL6MZ8RD3vwntRZFN65k5Xiu-u6Dh2w5hyWGcCBJl3Tc/s1600/antenna+eu.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCY_a4jEPGC9BldhqRXMjfaCznLvdZNKduhy0EFQaSLJf8tIHCPceG28mE6q4TNW1GOVUTuO6z_5vLe61dRvJOe1ecPdl7hrkKL6MZ8RD3vwntRZFN65k5Xiu-u6Dh2w5hyWGcCBJl3Tc/s1600/antenna+eu.JPG" height="133" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">US</td>
<td class="tr-caption" style="text-align: center;">EU</td></tr>
</tbody></table>
<br />Speriamo che queste informazioni vi siano state utili :)<br />Saremmo curiosi di sapere quali apparecchiature vorreste portarvi oppure vi hanno già accompagnato per il mondo, e se avete domande non esitate a usare i commenti!</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/18156455898917806050noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-69745871528061487352014-08-12T01:56:00.003-04:002014-08-12T06:48:55.270-04:00[Parte prima] Importazione: come funziona?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPUdtGhqH3IYtMDhsiVe1E9EYZWURxn6EmKLaS663b-Xe6WCkXDmw4skMbeFCjv7vkw8QDniFPTvORWKNxzUxqy-ArPjiO7ZMglRPoa8jb49_G6W9xcD5Ra-Q0ANsvMZut8qaASxgxh6XA/s1600/come-organizzare-un-trasloco.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPUdtGhqH3IYtMDhsiVe1E9EYZWURxn6EmKLaS663b-Xe6WCkXDmw4skMbeFCjv7vkw8QDniFPTvORWKNxzUxqy-ArPjiO7ZMglRPoa8jb49_G6W9xcD5Ra-Q0ANsvMZut8qaASxgxh6XA/s1600/come-organizzare-un-trasloco.jpg" height="172" width="400" /></a></div>
Un tema ricorrente nelle domande che ci vengono poste riguarda l'<b>importazione degli effetti personali</b>. È comprensibile che sia difficile selezionare ciò a cui si tiene di più e si vuole portare con sé nella nuova vita all'estero, ma ci sono diversi aspetti funzionali, economici e legali per cui vi invito a non prendere sottogamba la questione.<br />
<br />
Innanzi tutto, a livello puramente venale, <b>il costo non è affatto trascurabile</b>, un paio di scatole per via aerea non vi manderà alla canna del gas (anche perché le cucine sono quasi tutte elettriche) ma il lavoro di selezione va iniziato settimane e mesi prima della partenza. Ogni oggetto che portate con voi è un nuovo costo, <b>in pratica dovete acquistarlo una seconda volta</b> per averlo con voi ovunque andiate, e il suo prezzo dipende dall'ingombro e dal peso; inoltre sarà già usato e se non è di qualche marchio globale come Apple ad esempio la garanzia può considerarsi nulla, dato che rispedirlo in Italia per farlo riparare e successivamente rientrare pagando per giunta la dogana è di certo proibitivo.<br />
<br />
Parlando di dogana, quando ottenete la vostra residenza permanente in Canada o altrimenti siete accetti a rimanere nel Paese, avete il diritto di portare i vostri effetti personali senza dover pagare la dogana, mentre per ogni spedizione di valore superiore a circa 20$ al di fuori da questo c'è da considerare il dazio aggiuntivo che mi dicono non sia mica da ridere, fortunatamente non abbiamo dovuto scoprire quanto fosse.<br />
<br />
Nel trasporto aereo il peso è la componente maggiore del prezzo, è più veloce e facile da gestire per le piccole spedizioni, mentre la via marittima richiede più tempo (circa 3 settimane) ma è il volume l'aspetto più cruciale e conviene per spedizioni più grandi. C'è chi si porta la macchina, chi la mobilia, chi montagne di libri, o ancora phon, videoregistratori, tv, e ogni altro tipo di cose. Andiamo per gradi.<br />
<br />
Prima di poter avere un preventivo del prezzo, dovete avere una buona <b>stima di volume e peso di ciò che volete trasportare</b>, non è affatto facile, anche perché molte cose dovrete probabilmente usarle fino a poco prima della partenza (in caso contrario pensate bene <b>se vi serve veramente</b>), ma il trasportatore ne ha davvero bisogno. Inoltre dovete sapere con precisione la data del trasporto, luogo di consegna e contenuto della spedizione perché il prezzo fluttua continuamente. <b>Fate una lista man mano che preparate</b>, vi aiuterà infinitamente in fase doganale. Ad esempio se stimate di portare un metro cubo di effetti personali per un peso di 200 kg, da quel che abbiamo ricevuto i preventivi possono tranquillamente superare i 1000€, se non lo fanno assicuratevi che si occuperanno anche dello sdoganamento alla destinazione e della consegna a domicilio. Solo ai fini di esempio, vorrebbe dire che state riacquistando i vostri effetti personali a 5€ al kg, o 1€ al litro. Può sembrare poco ma si sale in fretta. Molto spesso conviene vendere prima di partire e ricomprare una volta stabiliti, i vantaggi sono molteplici: minor ingombro, minor spesa per il trasporto, maggiore disponibilità monetaria, maggior durata media degli oggetti ricomprati, massima compatibilità dove applicabile.<br />
<br />
Per quanto riguarda la natura della spedizione stessa, dovete rientrare nelle categorie permesse dal paese di destinazione, devono essere effetti personali non a scopo di lucro, e non essere soggetti ad pericoli per l'ambiente, per arginare il rischio tutte le spedizioni vengono fumigate prima della partenza.<br />
<br />
In poche parole: il prezzo totale di quel che trasportate dipende da volume, peso e periodo di spedizione, ed è costituito da imballaggio, ritiro, trattamento, spedizione, eventuale dogana, pratiche di sdoganamento (servono comunque) e consegna.<br />
<br />
Ora avete una stima del prezzo. Con ogni probabilità, preparatevi a fare la seconda selezione, e non sarà l'ultima. Se anche la stima rientra nel vostro budget, vi invito a leggere i nostri consigli su cosa portare e cosa lasciare. Certo qualsiasi argomentazione impallidisce contro il valore affettivo, ma anche i soldi non scherzano :P<br />
<br />
<b>Automobile</b><br />
Iniziamo dal più grosso :P portare l'automobile è una soluzione estremamente costosa, ma non inaudita. Conviene quando la macchina ha un alto valore economico e affettivo, inoltre deve essere adatta alla guida nel nuovo paese. Al di là della posizione del volante, ricordiamoci che qui il diesel è molto meno diffuso della benzina, che l'inverno la neve è all'ordine del giorno e la temperatura arriva tranquillamente a -30°C. Ignoro quanto costi l'omologazione ma è certamente un altro componente al prezzo totale. Se proprio non potete farne a meno preparatevi a prendere un container esclusivo da almeno 20 piedi (6x2,5x2,5 metri circa).<br />
<br />
<b>Mobili</b><br />
Come accennato, portare mobili è problematico, per evitare ogni sorta di bestiole che si annidano nel legno tutto viene fumigato, e la dogana si riserva di controllare accuratamente la vostra spedizione. Francamente, non mi vengono in mente situazioni per le quali converrebbe portarsi i mobili piuttosto che venderli o regalarli.<br />
<br />
<b>Libri</b><br />
I libri generalmente sono pesanti e voluminosi per il loro valore, eventuali collane sono quasi impossibili da completare senza spendere il doppio per farsi spedire i mancanti, e probabilmente sarà qualcosa di cui solo voi potrete fruire.<br />
<br />
<b>DVD e affini</b><br />
La stragrande maggioranza dei film è vincolata ad una regione, i sistemi per aggirare esistono ma sono scomodi e costosi, anche se non illegali finché ve li tenete per voi (li avete comprati voi dopotutto), e anche stavolta pochi dei vostri nuovi amici indigeni potrà giovarne. Potreste riuscire a cavarvela portandovi una console in grado di leggerli, ma con le dovute precauzioni, torneremo sull'argomento in una seconda parte.<br />
<br />
<b>Vestiti</b><br />
Dato il clima, molti di noi prima di finire nel Great White North non avevano tutto il guardaroba adatto, ed a maggior ragione conviene fornirsi una volta arrivati (e già che ci siamo, possibilmente evitare di trasferirsi fra ottobre e marzo ^^;) Ci sono infinite occasioni di vestirsi sia dal nuovo che dall'usato, quindi non c'è motivo di non viaggiare leggero.<br />
<br />
<b>Ricordi ed effetti personali</b><br />
Possibilmente la categoria più difficile da cui separarsi, non esistono regole per foto, soprammobili, regali, e tutto il resto... posso solo augurarvi buon senso e buona fortuna ;)<br />
<br />
Per quel che riguarda elettricità, elettronica, e soprattutto le console, riparlerò tra qualche giorno.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/18156455898917806050noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-68224773671188391622014-07-24T12:53:00.001-04:002014-07-24T17:07:06.874-04:00Bixi - il bike sharing di Montréal<br />
Forse non tutti sanno che sono una inguaribile pigra.<br />
Da brava nerd adoro passare gran parte del mio tempo al computer: lavorando in campo informatico, tra l'altro, spesso passo dal gioco al lavoro, aumentando considerevolmente le ore spese alla tastiera.<br />
Mio marito, invece, ha preso un impegno interessante. Ha deciso di approfittare del bel tempo estivo e di andare a lavoro in bici. Ha così sottoscritto un abbonamento annuale al servizio pubblico di <b>bike sharing di Montréal</b>, che prende il nome di <b><a href="https://montreal.bixi.com/" target="_blank">Bixi</a></b>.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9N8MllXcY1bihPMPebGmUGAUtkQoh6Lddt-iKCXrxAXQ5TsRXnLlEDHvp3PXTKOUjltkseM0Fj8PHWUKOgRQAxU0T7q1Kg004YeQqThle5XlgTSsU6d0KAOBl7Ey4nD6bfQaoFjYu6hAm/s1600/hi-ott-bixi-cbc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9N8MllXcY1bihPMPebGmUGAUtkQoh6Lddt-iKCXrxAXQ5TsRXnLlEDHvp3PXTKOUjltkseM0Fj8PHWUKOgRQAxU0T7q1Kg004YeQqThle5XlgTSsU6d0KAOBl7Ey4nD6bfQaoFjYu6hAm/s1600/hi-ott-bixi-cbc.jpg" height="225" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
Bixi è nato nel 2008 proprio qui a Montréal e si è poi diffuso in tutto il mondo: servizi basati su Bixi si trovano infatti a Londra, Boston, Melbourne Minneapolis, Montreal, Ottawa, Toronto e Washington D.C.<br />
<br />
<b>Il sistema è interessante</b> davvero e per quel poco che ho potuto vedere e che mi ha raccontato mio marito, <b>funziona</b>. Si basa su alcune ciclostazioni, presenti in tutta la città: si parla di <b><a href="http://www.segacs.com/wordpress/wp-content/uploads/bixi_stations.jpg" target="_blank">411 ciclostazioni</a> e 5000 biciclette disponibili</b>. Per usufruire del servizio si può sottoscrivere un abbonamento annuale, al costo di poco più di 80 dollari oppure un abbonamento occasionale: 15,00 $ per l'utilizzo di 72 ore, 7$ per 24 ore. Sul sito sono presenti anche alcune agevolazioni come uno sconto cumulativo che comprende l'abbonamento annuale dell'autobus o la possibilità di usufruire del car sharing cittadino.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgE2oTto62M3XwGQ87cuVpJVLaoYjstZbDgEJaF6j4RaepePm2zfNnWq7BDDAk6jnKl0CKttcXe5eSJjLS0pI18p1jFepGwk2Nk1uGKBgc6faqyQ_ZopouetOTg5D6i_MH8JC0HR2Ce3F8i/s1600/bixi_ilaria.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgE2oTto62M3XwGQ87cuVpJVLaoYjstZbDgEJaF6j4RaepePm2zfNnWq7BDDAk6jnKl0CKttcXe5eSJjLS0pI18p1jFepGwk2Nk1uGKBgc6faqyQ_ZopouetOTg5D6i_MH8JC0HR2Ce3F8i/s1600/bixi_ilaria.jpg" height="200" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ebbene si alla fine <br />
il marito ha convinto anche me..!</td></tr>
</tbody></table>
Una volta sottoscritto l'abbonamento annuale, in qualche giorno si riceve una chiavetta elettronica che va <br />
attivata sul sito: dal momento dell'attivazione, l'abbonamento dura un anno solare. Se invece si vuole usare il servizio per un tempo limitato, occasionalmente, si paga con carta di credito direttamente alla ciclostazione.<br />
<br />
<b>Come funzionano i tempi di noleggio?</b> Compresi nell'abbonamento ci sono 45 minuti per fare il proprio giro (30 per l'abbonamento occasionale). Dopo di che, se non si vuole pagare un surplus, bisogna riagganciare la bici in una delle altre ciclostazioni. La tariffa per l'utilizzo della bici oltre il tempo compreso nell'abbonamento (sia esso annuale o di 24/72 ore) è di 1,75$ dal 46esimo minuto al 60esimo, 3,50$ dal 61esimo al 90esimo. Superati i novanta minuti il costo è di 7 dollari in più ogni mezz'ora.<br />
<br />
<b>Il servizio è attivo da Aprile a Novembre</b>: durante la stagione più fredda, le ciclostazioni vengono rimosse.<br />
Si tratta di ciclostazioni molto tecnologiche: c'è una bicicletta difettosa? E' sufficiente premere un bottone apposito per mettere la bicicletta "non disponibile" e allertare in forma telematica l'assistenza clienti che provvederà alla sostituzione e riparazione. Stessa cosa quando una stazione raggiunge il massimo della capienza: vengono spostate le bici in stazioni meno affollate: le ciclostazioni comunicano tra di loro per avere sempre un numero di bici e di posti bilanciato.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVgpStxu8h-ZWJfT9JUpk3fwaV3BzC_TBW0csxG86aSa0YUEw5fM0GIUIJ1NJryWJejR_78Sw7-woWiBF8A-hfsNkWlZLX9sy4lx6USHYPdlxRW-BL71ulY4N3WuInhhFZk7r7hCCCVsPn/s1600/bixi.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVgpStxu8h-ZWJfT9JUpk3fwaV3BzC_TBW0csxG86aSa0YUEw5fM0GIUIJ1NJryWJejR_78Sw7-woWiBF8A-hfsNkWlZLX9sy4lx6USHYPdlxRW-BL71ulY4N3WuInhhFZk7r7hCCCVsPn/s1600/bixi.png" height="225" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<br />
Molto utile è anche il<b> sistema di app</b> relativo al servizio: grazie alla localizzazione è possibile vedere non solo le stazioni Bixi più vicine, ma anche se ci sono posti ed il numero preciso di bici disponibili, oltre ai percorsi ciclabili in zona.<br />
<br />
Le regole per l'utilizzo della bici a Montréal sono basate in maggior parte sul buon senso: fa ridere come, nell'elenco stampato sulla mappa cartacea che si riceve insieme alla pennina, faccia capolino la regola "<b>Riconoscete i gesti di cortesia. Un sorriso, un gesto o un saluto con la mano per ringraziare è sempre apprezzato</b>!" Molto in stile canadese :)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZFfoCcpS44Cd9wfA8P22sdX6V_mi-__qk4IHVfpJct1j1VbBmLdXTrfXJIr3J5MZNmZs29zN91HCNzd1wusHtUodbk2S3EZNaelGQuJq1aWpkyCxwlPrJBUxo6Tzwq9Cb7vzoWd_1948S/s1600/bixi2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZFfoCcpS44Cd9wfA8P22sdX6V_mi-__qk4IHVfpJct1j1VbBmLdXTrfXJIr3J5MZNmZs29zN91HCNzd1wusHtUodbk2S3EZNaelGQuJq1aWpkyCxwlPrJBUxo6Tzwq9Cb7vzoWd_1948S/s1600/bixi2.jpg" height="214" width="320" /></a></div>
<br />Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-91255864081805079672014-06-27T12:03:00.001-04:002014-06-27T13:12:11.961-04:00Estate [e-stiamo!] a Montréal: pensieri in libertà su cultura, italianità e sole!<br />
I giorni continuano a passare qui nella - <i><b>calda</b></i>! - Montréal.<br />
Si: fa abbastanza impressione parlare di caldo quando ci aspetterà di nuovo la neve: ma comincio ad apprezzare il tempo qui (incredibile, vero?) anche se <b>questa estate è ancora più marcatamente caratterizzata da cambi climatici improvvisi e incredibili!</b> [piove - fa caldo - piove - fa freddo - piove - polline ovunque - caldo di nuovo - condizionatore on - off - metto la copertina] Piove anche in Italia e soprattutto a Roma da quello che vedo dai miei contatti italiani, e anche da queste parti abbiamo avuto molta più pioggia della scorsa estate.<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK9ed-T_H_-e0pBNMZ7Pd8kAEyN39oLnG-DXuNE11V0oLSv7_1kjHiVWcnYZmayB7GSvkYip6IhyG42HK-tFQyviDhi8y5ILurpS0OOLxGxN3JDu3nQt829I6zXKM_JPTAJ-L30yrscug0/s1600/international-des-feux-loto-quebec-2014.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgK9ed-T_H_-e0pBNMZ7Pd8kAEyN39oLnG-DXuNE11V0oLSv7_1kjHiVWcnYZmayB7GSvkYip6IhyG42HK-tFQyviDhi8y5ILurpS0OOLxGxN3JDu3nQt829I6zXKM_JPTAJ-L30yrscug0/s1600/international-des-feux-loto-quebec-2014.jpg" height="140" width="200" /></a><b>Eh si: sono già due estati che siamo a Montréal!</b> Io non metto piede in Italia da un anno e tre mesi: il mio permesso è in lavorazione (ma dovremmo davvero esserci vicini), così mi preparo psicologicamente al mio ingresso nel mondo del lavoro. E magicamente mi sembra di aver perso i miei ultimi 10 anni: sono di nuovo una ventenne che comincia ad orientrasi nell'età adulta. A chi mandare il curriculum? Cosa sarò qui in Canada? In più c'è la variante lingue: riuscirò ad essere professionale parlando una lingua che non è la mia? Problematiche più o meno sensate nascono e muoiono nel giro di poche ore, portandomi a cambiare umore facilmente come il tempo canadese....!!<br />
<b>Ma ormai siamo in ballo e dobbiamo ballare: ho deciso di cominciare a vivere la mia vita da expat in maniera spensierata: dopotutto è un regalo!</b><br />
Non smetterò mai di ringraziare la buona sorte, il karma, Dio, chiunque sia lontanamente responsabile della fortuna che ho avuto a venire qui, soprattutto ora che l'Immigrazione Canadese ha fatto un bel giro di vite per quanto riguarda i lavoratori esterni (a questo proposito vi rimando all'<a href="http://www.italiansinfuga.com/2014/06/22/il-canada-cambia-il-programma-di-immigrazione-temporanea/" target="_blank">articolo di Italiansinfuga</a>).... Insomma!<br />
<b>Oggi ho voglia di condividere con voi alcuni pensieri, in ordine sparso.</b><br />
<br />
Qualche settimana fa ho avuto una piacevole domenica sera in compagnia di alcuni amici italiani, anche loro qui in Canada. Camminando per il centro, siamo finiti nel Quartiere degli Spettacoli (durante la celebrazione delle<a href="http://www.francofolies.com/default-fr.aspx" target="_blank"> FrancoFolies</a>) dove abbiamo assistito al concerto - gratuito - di <b>Marco Calliari</b>, nato da genitori italiani a Montréal, canta in italiano alternando francese e italiano in uno spettacolo veramente emozionante.<br />
Siamo rimasti poco, ma in quelle due tre canzoni ho assistito ad una bella scena: la piazza con tante persone che ballavano e cantavano. Bambini, anziani, giovani: una ragazza davanti a noi ha cominciato a ballare al ritmo della tarantella ed era contenta e sorridente. E <b>questa ventata di italianità, nel senso puro e bello del termine, mi ha fatto tornare alla mente tutte le cose stupende che l'Italia mi ha dato</b>: le mie passeggiate culturali con nonna in giro per i musei, le mie vacanze in campagna in Toscana per 12 anni della mia vita insieme ai miei zii e ai miei genitori, la bellezza del mare delle mie vacanze da bambina in Abruzzo, le mie fotografie ad ogni angolo di Roma tornando da lavoro, le ore passate a Villa Torlonia, l'aria tipicamente romana di quando scendevo dal treno durante le mie trasferte in giro per l'Italia.<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiOYocxj3Q_RsJwdx6JNIFuOxkMRI2x7HPZ6tJqumdxToUImlmyeUJj7mOD2kfTXwnbfgNdebgzpAHw8yclBj-LimiJfdR0a32G8qTejJsXjtroTDl2kIkan9WmKlSabeQUGbeauMD6p6w/s1600/montreal-canada-italian-festival-photo-cc.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiOYocxj3Q_RsJwdx6JNIFuOxkMRI2x7HPZ6tJqumdxToUImlmyeUJj7mOD2kfTXwnbfgNdebgzpAHw8yclBj-LimiJfdR0a32G8qTejJsXjtroTDl2kIkan9WmKlSabeQUGbeauMD6p6w/s1600/montreal-canada-italian-festival-photo-cc.jpg" height="132" width="200" /></a>Da quando sono qui, mi sto rendendo conto che sono a contatto con una versione italiana ferma nel tempo: gli italiani che incontro qui a Montréal sono fondamentalmente di due tipi: quelli che vengono dalle famiglie italiani e sono quindi italiani nati e cresciuti in Quèbec e poi noi. Noi siamo una nuova tipologia di italiani: quelli della nuova generazione di immigrati. Quelli che <i>"siete italiani? E' tanto che non si vedono gli italiani qui!"</i> e anche<i> "Ma che bell'italiano che parlate! Siete italiani veri!?"</i> Gli italiani di seconda o terza generazione, invece, sono magari figli o nipoti di italiani immigrati anni fa: parlano un tipo di italiano caratterizzato da inflessioni dialettali (dopotutto sono sicura che i miei figli parleranno un italiano MOLTO romano...!) e sono rappresentanti di un tipo di Italia che ormai non esiste più. <b>E' l'Italia di mia nonna, quella dove le cose le facevi a mano, dove si facevano lunghi pranzi domenicali e dove l'essere italiano aveva tante sfumature, valori, caratteristiche che ormai sono finite un po' in disuso nell'Italia <i>d'origine</i>.</b> Però è buffo, guardando dal di fuori, come siano in realtà ancora cristallizzate e presenti negli italiani qui. Il che, stranamente, sta cambiando anche la mia prospettiva dell'essere italiana. E' una cosa molto difficile da spiegare e può suonare presuntuoso ma.. <b>adoro essere italiana.</b> E' come se tutto quello che sono, tutto quello che la mia famiglia è, tutte le mie tradizioni, i miei ricordi: come se tutto acquistasse valore.<br />
<b>Forse è solo ora che sono così lontana da tutto che mi rendo conto di quanti aspetti meravigliosi ho avuto la fortuna di vivere nascendo in Italia. E solo ora che sono così lontana mi rendo conto di quanto ci sia da morire dentro per come il nostro Paese (che è davvero un Bel Paese) è diventato.</b> Per questo sono contenta di vivere qui: dove tutto è cristallizzato, dove l'Italia ha il profumo dei miei ricordi e dove nessuno potrà mai portare via quello che sono.<br />
<br />
Sempre <b>per rimanere in tema di cultura</b>: ieri sera mi sono fatta un giro per il portale del <a href="http://www.tourisme-montreal.org/" target="_blank">Turismo di Montréal</a> e.. wow!! Ragazzi dateci un'occhiata perché oltre ad essere un bellissimo esempio di sito internet per la promozione del turismo, ha una quantità di eventi che fanno paura!!<br />
Ecco alcune manifestazioni che ho trovato incredibili! Le condivido con voi per farvi anche rifare un po' gli occhi con i bellissimi video (alcuni sono stati fatti l'anno scorso ma sono comunque bellissimi e attuali!)!<br />
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #282828; font-family: VerbMedium, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.5px;"><a href="http://www.tourisme-montreal.org/blog/fr/international-des-feux-loto-quebec-2014/" target="_blank">L’International des Feux Loto-Québec</a></span>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/T93YYML4H2Y" width="560"></iframe><br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<a href="http://www.tourisme-montreal.org/blog/fr/montreal-completement-cirque-2014/" target="_blank">Montréal Complètement Cirque</a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/iPQ7VoRTi3o" width="560"></iframe><br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Il già citato <a href="http://www.tourisme-montreal.org/blog/fr/guide-du-festival-international-de-jazz-de-montreal-2014-2/" target="_blank">Festival International de Jazz de Montréal 2014</a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/b_yhIT8DraA" width="560"></iframe><br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
Se invece siete amanti, come me, del cibo... perché non provare un pranzo in un <a href="http://www.tourisme-montreal.org/blog/fr/guide-2014-camions-bouffe-de-rue-montreal/" target="_blank">Camion bouffe de rue</a>? Io ancora devo sperimentarne uno.. A questo proposito vi linko questo <a href="http://fr.video.canoe.tv/video/la-bouffe-de-rue-de-retour!/3527864744001" target="_blank">bellissimo servizio di una televisione locale</a>: è come sempre in francese ma l'ho trovato fatto molto bene :)!<br />
<br />
E per finire, uno dei meravigliosi video di MTLMoments, sempre del Turisme Montréal... stavo considerando con un mio amico che il primo video di questo genere l'ho guardato mentre preparavamo il viaggio di nozze qui. Ed era pieno di cose incredibili, nuove, mai viste! Ora, ad ogni video che guardo, aumentano le cose che ho vissuto e visto .. e ogni giorno mi rendo conto che questa città è sempre più la MIA città <3<br />
<br />
<div style="text-align: left;">
Grazie, come sempre, per seguire i nostri deliri e le nostre esperienze :)</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/gUBWaN1MUGU" width="560"></iframe></div>
</div>
Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-55758840579104214392014-05-15T17:30:00.001-04:002014-05-15T17:31:55.852-04:00Vita a Montréal: alla scoperta del mio lato sportivo (che ignoravo esistesse.), di un nuovo quartiere e di una Ilaria canadese che cresce prepotentemente.<i><b>E così le giornate si susseguono.</b></i><br />
Oggi è il 15 Maggio e fanno 27 gradi a Montréal (33 percepiti): per rispondere a chi si lamentava del Grande Freddo, la città ha avuto la brillante idea di rispondere con il Grande Caldo e personalmente preferivo godermi ancora un po' di fresco visto che se ho scelto di venire qui è anche per il mio odio profondo per il caldo :p (della serie: se non vi piace il freddo cosa cavolo vi siete venuti a fare qui!?)<br />
<br />
Fatto sta che ho poche scusanti ed ho cominciato a imparare a conoscere il quartiere dove abitiamo ora con un po' di uscite strategiche. (come vi abbiamo raccontato qualche tempo fa, i primi di marzo abbiamo cambiato casa e non siamo più nella zona di Montréal Nord ma in quella Sud Ovest della città.)<br />
Prima di tutto è pieno zeppo di <b>negozietti dell'usato</b>, cosa che sto imparando ad adorare di questo Paese. In Italia è ancora molto poco diffuso il concetto di usato ma qui in Canada è pieno di associazioni benefiche che sistemano e rivendono di tutto dai vestiti, alle cose per la casa, ai mobili agli oggetti più disparati (avevo parlato della cosa <a href="http://nerdincanada.blogspot.ca/2013/03/village-des-valeurs.html" target="_blank">qui</a>). E a volte capita di poter fare davvero degli affaroni, soprattutto se come me amate fare decorazione e restauro di materiale usato.<br />
<br />
Nell'attesa del mio permesso di lavoro e di residenza permanente, infatti, ho cominciato diversi lavoretti di riciclo e decorazione e mi sto divertento veramente molto: cambiare Paese è sempre difficile ma mi ritengo fortunata di essere finita in un Paese molto più affine ai miei gusti e alle mie esigenze di quanto sperato.<br />
<a href="http://www.tourisme-montreal.org/TMImages/08700-08799/08773/lachine-canal-multipurpose-path_1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://www.tourisme-montreal.org/TMImages/08700-08799/08773/lachine-canal-multipurpose-path_1.jpg" /></a>(Giusto per fare un po' di pubblicità, comunque, <a href="http://www.ilariawebdesign.com/" target="_blank">questo </a>è il mio nuovo sito personale, <a href="https://www.facebook.com/thegeekcatcrafts" target="_blank">questa </a>è la pagina Facebook di alcuni miei lavori di decorazione e <a href="https://www.etsy.com/shop/TheGeekCat" target="_blank">questo </a>il negozio di Etsy con cui sto cominciando a testare il tutto)<br />
<br />
Abbiamo anche in progetto, il plurale è d'obbligo visto che sono stata ancora più fortunata ad avere una suocera creativa ed energica al mio fianco!, di cominciare a vendere in qualche mercatino della zona... vi racconterò!<br /><br />
Insomma: <b>stamattina sono andata a correre lungo il canale di Lachine: </b>14.5 chilometri di area pedonale che partono dal Vecchio Porto fino ad arrivare al Lake Saint-Louis. E' veramente un posto bellissimo, pieno di verde ed un paradiso per gli amanti della corsa e della bicicletta. Vi allego un video che rende bene il percorso visto con gli occhi di un ciclista.<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/FRdkF4vI8GU" width="560"></iframe><br />
<br />
Ho anche avuto la piacevole sorpresa di fare la<b> tessera della biblioteca</b> sempre con la mia super suocera e di trovare alcuni libri interessantissimi.. prima di scoprire che la <b>piscina </b>che si trova di fronte alla biblioteca è gratuita e senza registrazione.. della serie "Questi sono gli orari, vieni, comportati bene e nuota."<br />
<br />
Ecco si. E' tutto riconducibile a questo il vivere che sto sperimentando.. una versione più complessa del "<b>Ama e fai quello che ti pare.</b>" in una città dove fino a quando ti comporti bene sei più che benvenuto.<br />
<br />
Continuo a ripetere spesso e volentieri che <b>la mia esperienza di vita in Italia è sicuramente molto influenzata dal fatto di essere cresciuta in una grande città come Roma</b> e che molto probabilmente alcune cose possono sembrare strane a chi ha avuto la possibilità di avere un rapporto più umano e vicino con il suo paese perché nato e cresciuto in realtà più piccole.. probabilmente la mia prospettiva su affitti, parcheggi, vita sociale, città a misura d'uomo è ben diversa da quella degli altri.. proprio perché Roma, nel bene e nel male, è una città che fa un po' Paese a sé e pur avendo vissuto a Genova e Torino sicuramente la mia sensazione può differire dagli altri italiani. Ma continuo a stupirmi ogni giorno di come vanno le cose qui, di come le persone si fidino sinceramente del prossimo (al punto tale di dubitare ancora di più.. una sorta di "ma .. davvero?"), di come le cose funzionino e di come, purtroppo, per molti versi siano davvero tanto, troppo diverse dall'Italia.<br />
<br />
Mi piacerebbe poter dire di voler tornare per cambiare le cose in un Paese che dovrebbe guardarsi di più intorno per capire veramente cosa non va e invece, molto egoisticamente, mi rendo conto che <b>adoro essere lontano dall'Italia e di essere una delle poche, pochissime italiane che non ha nostalgia del Paese.</b> Ho nostalgia delle persone, anzi delle Persone, che ho lasciato in Italia e vorrei poterle portare via tutte e farle vivere qui insieme a me, per rimanere nel tema dell'egoismo ma del Paese proprio no. In Italia non ho voglia di tornare, nemmeno in vacanza: mi terrorizza l'idea di scendere dall'aereo e avere da discutere già con il primo che incontro all'aereoporto. Se non direttamente sull'aereo. E nonostante io continui ad essere FIERA di essere italiana e felice delle cose che un domani potrò far vedere e vivere ai miei figli, sono anche incredibilmente grata di avere avuto l'opportunità e la fortuna di fare questa esperienza in Canada perché Montrèal, fino ad ora, è una città fatta su misura per me e per le mie esigenze e per la prima volta in vita mia controllo ogni ora se ci sono sviluppi per il mio permesso di lavoro perché ho una gran voglia di buttarmi fuori di casa (!) e scoprire il più possibile di questa meravigliosa e sfaccettata città :)Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-60220540290449921332014-03-27T12:39:00.001-04:002014-03-27T12:41:53.722-04:00E' primavera a -12!! Tempo di bilanci!<b>E' passato il nostro "anniversario" canadese e non ho scritto niente!!</b><br />
A mia giustificazione c'è che <b>abbiamo cambiato casa!</b> Come ogni marzo che si rispetti da 4 anni a questa parte, non posso non fare un trasloco! Questo ce lo siamo fatti con la neve .. e di certo è un tipo di esperienza che mi mancava.. ma che non vorrei ripetere: inoltre questa casa mi piace molto e spero di non dover cambiare a marzo prossimo :)<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
Domenica scorsa siamo usciti a fare due passi e ho <i>sentito </i>la primavera: tralasciamo che sabato ha fatto così tanta neve che una mia amica mi ha scritto "Buon Natale!" ..! Ma non importa! Domenica c'era il sole ed era una giornata bellissima, tipicamente canadese: cielo limpido e freddo..! <b>Si sentiva la primavera nell'aria ed io ero felice e ho detto a mio marito "Non senti che caldo!?" .. Peccato che faceva -12 e a Roma +12</b> .. ed ho capito che qualcosa era cambiato: in 32 anni non ho mai avuto -12 a Marzo vivendo in una città dove le margherite inondano i giardinetti ben prima. Ma un anno qui ha già intaccato molto il mio modo di pensare e <b>sento di essere cambiata.</b><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG9uXSlGb-FhkwvAbjaZy5p-cePSZ1KiJiYWA-e5W3k3EHmWMWKafVNMMQaDXOITfaV03LCJQGaMxOBnZDnlD6rRZ0saq6FhOQz_vzrmHIS9v0gsw9cQgRZv0XDM0WagEQeT166O6ts88g/s1600/photo.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG9uXSlGb-FhkwvAbjaZy5p-cePSZ1KiJiYWA-e5W3k3EHmWMWKafVNMMQaDXOITfaV03LCJQGaMxOBnZDnlD6rRZ0saq6FhOQz_vzrmHIS9v0gsw9cQgRZv0XDM0WagEQeT166O6ts88g/s1600/photo.JPG" height="320" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Storie di vita vera!!</td></tr>
</tbody></table>
<b>Ho superato indenne il primo lungo temibile inverno canadese</b>: quello che chiunque ho incontrato non perdeva occasione di citare, quello che tutti pensavano "vedrai come scappa!", quello che ancora adesso viene citato come motivo principale per non mettere piede qui. <b>In realtà l'inverno è alla fine ed io sono ancora qui, intenzionata a rimanerci a lungo.</b> Che l'inverno canadese sia roba seria, soprattutto per chi come me viene da un posto dove la neve non cade mai e quando cade chiudono le scuole, è fuori dubbio. Ma<b> io l'ho trovato anche affascinante e tutto da capire.</b> L'anno scorso al nostro arrivo c'era ancora la neve ed io andavo in giro con un paio di scarpe da ginnastica perché, venendo da Roma, scarpe per la neve non erano proprio qualcosa che uno tiene nell'armadio. Così a settembre ci siamo presi degli scarponcini ottimi che mi hanno notevolmente aiutato a superare il tutto.<br />
<br />
Quest'anno, invece, ho scoperto il ghiaccio: roba seria, di livello successivo. Quando c'è un abbassamento della temperatura dopo un disgelo, i marciapiedi <br />
diventano lastroni di ghiaccio ben poco user-friendly che mettono paura: l'unico momento che vorrei dimenticare dell'inverno. In realtà ho scoperto dell'esistenza di rampini da mettere sotto le scarpe: si applicano con degli elastici e aiutano la stabilità. Sarà il mio prossimo acquisto per l'inverno che verrà. <b>E così: avanti di inverno in inverno!</b> Auspico di raggiungere anche il traguardo "prendi la patente (che non ho) e guida in mezzo alla neve" ma con calma: per ora aver portato a casa il mio primo inverno canadese è già un gran bel punto :)<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiANvRC-jBRJ8k397mqYAOonkQw-vwGDFuuvyTpW90CkXcEjsXQFpOsmso73RdewrMAPVR0JQRHOiJ880mU0qe2CWUnSocAIM64n7ZyvsgSeTZA_eHWXjjyIq2YZFz2ExQatEa5gTwezdTF/s1600/13003490515_163d6154f5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiANvRC-jBRJ8k397mqYAOonkQw-vwGDFuuvyTpW90CkXcEjsXQFpOsmso73RdewrMAPVR0JQRHOiJ880mU0qe2CWUnSocAIM64n7ZyvsgSeTZA_eHWXjjyIq2YZFz2ExQatEa5gTwezdTF/s1600/13003490515_163d6154f5.jpg" height="320" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Adoro questi paesaggi :)</td></tr>
</tbody></table>
Abbiamo finalmente trovato un giapponese no-stop di nostro interesse! Ok: sembra una cosa stupida. Ma noi a Roma avevamo un ristorantino giapponese di fiducia e ammetto senza vergogna che era una cosa che mi mancava parecchio. Abbiamo risolto anche quella. <b>Questo per dire che, ad un anno di distanza, stiamo ricreando una nostra quotidianità!</b> I nostri locali, i nostri amici (anche se ci mancano tanto quelli in Italia: insostituibili!) le nostre serate. Comincia a cambiare anche il mio modo di cucinare: non molto, per fortuna, ma mi rendo conto di aver inserito nel mio "repertorio" piatti diversi da quelli che ero abituata a preparare in Italia.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgz_lgG1unzsCc3ewfGoD72leRccEBM0gBSf0BeRzPmNhplRf-kWayPSPN2FU0O-lDzl1Mb6EXzgHKmOpjEiEJ6uYg-AuU9VtzYQ11_TSca3xGUSyqo-U3i7buOGfaTpbbChUPNx5ZvL2PY/s1600/13045060083_ccaa1969b7.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgz_lgG1unzsCc3ewfGoD72leRccEBM0gBSf0BeRzPmNhplRf-kWayPSPN2FU0O-lDzl1Mb6EXzgHKmOpjEiEJ6uYg-AuU9VtzYQ11_TSca3xGUSyqo-U3i7buOGfaTpbbChUPNx5ZvL2PY/s1600/13045060083_ccaa1969b7.jpg" height="320" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">La nostra prima cena a casa nuova :)</td></tr>
</tbody></table>
<b>Il mio inglese e francese sono in corso d'opera: in compenso sto dimenticando l'italiano corretto!</b> Niente di gravissimo ma mi rendo conto che il mio cervello sta facendo più fatica ad esempio a scrivere questo post. In compenso a volte leggo o ascolto cose in inglese e francese e non mi rendo conto che si tratta di una lingua diversa dalla mia. Non sono ancora in grado di arrabbiarmi in inglese (devo sembrare molto buffa..) ma il francese mi sta piacendo molto: se la mia povera professoressa di francese del liceo sapesse che sono finita a vivere in Quebec .... Ho voglia di usare altre lingue e questo penso sia un bene per la mia futura carriera professionale..!<br />
<br />
Insomma questo primo anno in Canada è stato come me lo aspettavo: ricco di novità ma anche "soft" perché il non poter (ancora) lavorare mi ha sicuramente permesso di capire con calma cosa mi circondava... il che per alcuni aspetti è una fortuna, per altri un po' meno (c'è pur sempre uno stipendio in meno in casa!)<br />
<b>A livello umano è un posto meraviglioso, molto affine a me. La gente è educata, gentile, discreta, la vita è gestibile, ottimizzata.</b> Il mio "mal di pancia da burocrazia" si fa sentire, purtroppo, solo quando interagisco a distanza con l'Italia e si, lo so, è brutto dirlo.<br />
<br />
Con l'arrivo del bel tempo ho in mente piani di conquista del Canada armata di macchina fotografica! <br />
<br />
Stay tuned!!<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUQ6R6glqwhUaS92WTV4pb-_DX-Azi5TCiKEpg8iwdF8kpQxgTsd-MHomle2fbQzP2XzHJg-bbAJ2Hv9TK43G0w78IstmDz5LhLbTQD1dRfz5pkdgn-NChW_qIMKPyuJRN_AMbpiHMEwRV/s1600/13111287384_a68600e8e9_z.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUQ6R6glqwhUaS92WTV4pb-_DX-Azi5TCiKEpg8iwdF8kpQxgTsd-MHomle2fbQzP2XzHJg-bbAJ2Hv9TK43G0w78IstmDz5LhLbTQD1dRfz5pkdgn-NChW_qIMKPyuJRN_AMbpiHMEwRV/s1600/13111287384_a68600e8e9_z.jpg" height="266" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Neve a Marzo in giro per Montréal :) </td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-30031771617436536342014-03-10T15:05:00.000-04:002014-03-10T15:05:37.559-04:00La mamma è pur sempre la mamma<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSvduz0bJ2LcQPuLlUOCwfmkxMGrMkAZ-j8OKJxxmwhQM6gmfyXXEPw9wXcal-7jvEIcBKhize6Iu6LB1TEXpaRAIBCj8Yo5v5Bo45M_WbanSjIKyf5wk2yu_A1AW89u7fqGHoICv8VHI/s1600/dafuqjackie.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSvduz0bJ2LcQPuLlUOCwfmkxMGrMkAZ-j8OKJxxmwhQM6gmfyXXEPw9wXcal-7jvEIcBKhize6Iu6LB1TEXpaRAIBCj8Yo5v5Bo45M_WbanSjIKyf5wk2yu_A1AW89u7fqGHoICv8VHI/s1600/dafuqjackie.jpg" height="202" width="320" /></a></div>
Una cosa che continua a spiazzarci ogni tanto è la differenza di mentalità nei riguardi della <b>sicurezza</b>, informatica o reale. Per citare alcuni esempi, parliamo della <b>macchina lasciata aperta</b> mentre si va a ritirare al bancomat, dei contratti di locazione verbali, <b>porte e finestre al piano terra</b> spesso non rinforzate o inferriate e chiuse da serrature a cilindro comuni... quando sono chiuse. Il nostri precedenti padroni di casa lasciavano sbloccato lo scantinato, quelli prima non chiudevano a chiave direttamente la casa. E ad oggi è ancora lì.<br />
<br />
Trivia dal contesto palesemente limitato: La pagina wikipedia sulle serrature a cilindro <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Serrure_%C3%A0_goupilles" target="_blank">in francese</a> contiene spiegazioni sul <b>funzionamento</b>,<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Cilindro_(serratura)" target="_blank"> in italiano</a> su quanto siano <b>vulnerabili</b>; le tecniche di apertura delle serrature sono inquietantemente informative in italiano come quella sul <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Key_bumping" target="_blank">key bumping con pagina dedicata</a>, mentre in francese c'è il <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Crochetage#Bump_key" target="_blank">compitino delle medie</a>.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNctTg5xD9Pyvp70t6aGxe1doo207yRhmK4UIQW1HwZUhVS5j8Es_zvBq5_se3pa2fD07cjZmkxx2Z8P8Hx6hbW6Ol3b-JFgRjMSNFnNHBvYgZP8l8C9RrENcYOT-u0LUGRK5QvN77MjU/s1600/doc_screwdriver.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNctTg5xD9Pyvp70t6aGxe1doo207yRhmK4UIQW1HwZUhVS5j8Es_zvBq5_se3pa2fD07cjZmkxx2Z8P8Hx6hbW6Ol3b-JFgRjMSNFnNHBvYgZP8l8C9RrENcYOT-u0LUGRK5QvN77MjU/s1600/doc_screwdriver.jpg" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Key bumping? Bitch please.</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Come accennato tempo fa nei post sui documenti, il codice <b>NAS </b>(o <b>SIN</b>) è legato ad ognuno, necessario per ogni utenza o servizio importante, pertanto tutti si raccomandano di proteggerlo dato che è una sorta di fermata unica per <b>fedina penale, stato di residenza, affidabilità creditizia e via dicendo</b>. Il codice viene però chiesto per esempio da alcuni padroni di casa per poter fare controlli sugli aspiranti affittuari (previa autorizzazione firmata da voi ad ogni modo), quindi bisogna dar fiducia al prossimo in questi casi, ma sembrano tutti tranquilli che nessuno neanche pensi di approfittarsene, rimangono anzi sorpresi dei racconti di vita ordinaria italiana alla "Pacco, doppio pacco e contropaccotto" :P In particolare sembrano mettere la mano sul fuoco per i <b>contratti verbali</b>, e bisogna riconoscere che finora gli accordi con entrambi i padroni di casa sono stati di una precisione ineccepibile.<br />
<div>
<br /></div>
<div>
I <b>token a chiave numerica variabile</b> bancari qui sembrano non esistere, piuttosto è il sito della banca a raccomandarsi di controllare l'immagine e la frase corrispondano a quelle scelte per assicurarsi di non essere vittime di phishing.<br />
<br />
Tanto per dimostrare che l'altro giorno <a href="http://nerdincanada.blogspot.ca/2014/02/lontani-da-ancona-bologna-e-como.html" target="_blank">spelling NATO e tutto il resto</a> hanno ancora bisogno di un po' di lavoro, oggi ho deciso di aggiustare il nome sulla bolletta di internet, scritto per confusione "<b>Edouardo</b>", complice la somiglianza al nome in francese. Decido di usare la chat per evitare nuovi alfabeti improvvisati al telefono.<br />
<br />
<table><tbody>
<tr><td border="1"><span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">Product : Customer centre / videotron.com</span>
<br />
<span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">Subject : My name is spelled incorrectly </span>
<br />
<span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">Hello and welcome to Videotron online customer service, my name is </span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">*****</span><span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;"> and it will be my pleasure to help you.</span><br />
<span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">Hello and good morning </span><br />
<span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">If I understand properly, your name is wrongly written, is that correct?</span><br />
<span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">yes, it should be "Edoardo" instead of "Edouardo" </span><br />
<span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">No problem, I will change it for you. May I have your full name please?</span><br />
<span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">Edoardo Facchinelli </span><br />
<span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">Thank you. To access your account, may I have your complete address or your telephone number, please?</span><br />
<span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">[indirizzo] </span><br />
<span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">Thank you. I must also validate your identity. Can you please confirm your date of birth and your mother's maiden name?</span><br />
<span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;">[data di nascita e cognome da nubile di mia madre]</span><br />
<span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: 12px;"><br /></span></td></tr>
</tbody></table>
</div>
<table>
</table>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9lOkm2pWDI5y-szA18JmQlwTFO1WbIBJERUqOKZ6XVjEucmdAic1tiaOmRjYCrEBCBlKFLxx5WDUYr-65vt8Ko01mX4lCPff9SIhnam8mJPAjybKz_C2d317gL5nWtouwuU5Al4vcw0g/s1600/xavier.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9lOkm2pWDI5y-szA18JmQlwTFO1WbIBJERUqOKZ6XVjEucmdAic1tiaOmRjYCrEBCBlKFLxx5WDUYr-65vt8Ko01mX4lCPff9SIhnam8mJPAjybKz_C2d317gL5nWtouwuU5Al4vcw0g/s1600/xavier.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ed il professore può aiutarmi con l'altra metà</td></tr>
</tbody></table>
Le mie prove di riconoscimento sono <b>la mia data di nascita e il cognome da nubile di mia madre</b>. Seriamente. E non sono io ad averlo scelto, è procedura standard, quindi è così per tutti. Roba che posso scoprire facilmente di buona metà dei miei contatti Facebook. Parola d'ordine: famose a fidà :D<br />
<br />Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/18156455898917806050noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-78461895331435686782014-02-22T22:48:00.000-05:002014-02-22T22:53:21.923-05:00Lontani da Ancona, Bologna e Como<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Abbiamo parlato qualche volta di come nello sforzo necessario in Canada (come altrove nel mondo) per integrarsi siano importanti le <b>lingue "straniere".</b> Per renderci conto della complessità effettiva, vorrei fare una distinzione fra alcuni aspetti che bisogna imparare:</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">- <b>conoscenza della lingua a livello scolastico</b>: qualsiasi corso può aiutarvi, l'obiettivo è padroneggiare lessico, regole grammaticali, ortografia, pronuncia delle parole indigene. </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">- <b>cultura locale</b>: partecipare alla discussioni, guardare la tv, leggere i giornali, aiuta a entrare nel discorso, capire cosa ci accade intorno e ridere alle barzellette :P</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">- <b>gestire la vostra italianità</b>: imparare a fare delle vostre origini un punto di forza, adattare e assimilare conoscenze e abitudini per il nuovo stile di vita. </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Oggi voglio dire la mia sul terzo punto. Diventa più importante man mano che i primi due vengono assimilati, e rappresenta la differenza fra "<b>cavarsela</b>" e "<b>padroneggiare</b>". Una volta che si inizia a fare conversazione ci sorprenderemo spesso a preferire parole derivate dal latino di uso più frequente in italiano, rispetto alla nostra nuova seconda lingua che potrebbe avere altre preferenze, e a fare attenzione ai <b>termini che sembrano comuni</b> ad entrambe le lingue ma in realtà dai significati diversi. A patto di non lavorare nel campo linguistico questo non è un problema il più delle volte, e finisce per diventare un vostro particolare riconoscibile che personalmente trovo bello avere. Trovo bisogni fare attenzione però ad utilizzare la <b>pronuncia locale</b> del termine piuttosto che l'italiana. La pronuncia mista crea confusione in chi vi ascolta, il che è comprensibile dato che non la riconoscono e non se la aspettano. </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">C'è tutta una serie di parole con cui convivere tutta la vita e particolari per la pronuncia: <b>nomi e cognomi</b>. Sebbene per i nomi storici vi troverete a sorridere per <i>Cristophe Colomb, Jules César, Michel-Ange, Léonard de Vinci, Raphaël, <s>Splinter</s></i>, ricordate sempre che anche l'italiano è ricco di traduzioni nei nomi stranieri di nomicosecittàanimali. No, Donatello lo lasciano come l'originale, non mi chiedete perché. Solo <b>buona volontà</b> e <b>preparazione </b>ridurranno lo stress della pronuncia del proprio nome. Innanzi tutto, consiglio di mantenere la pronuncia italiana e aiutare i nuovi colleghi, amici e conoscenti a <b>imparare</b>, d'altra parte voi vi impegnate a pronunciare bene il loro, e ho sempre trovato persone ben disposte al riguardo. Se mantenete la pazienza e dedicate un po' di tempo alla questione con le persone che vedrete spesso potrà solo giovarvi e spesso divertire gli altri, pensate che solo a voi piaccia <b>conoscere nuove parole</b>? :P </span><span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Periodicamente qualcuno vi farà una sorpresa e vi saluterà in italiano e il vostro nome in ottima pronuncia, studiato appositamente il giorno prima, ringraziate mi raccomando :D</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWus79JaVn91_ZbZ1Srpxtqux_8coinrLlezmLS6yN2rhEGCyVqQ8X6NkP_ryf0xpNc-voDyXsmQPXdOFwP5wFVyX800u_7kyeFaqoHtCcfkzHtqch9qmw0gLjF_sIqdxzyPvvVmMtGGs/s1600/leonardo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWus79JaVn91_ZbZ1Srpxtqux_8coinrLlezmLS6yN2rhEGCyVqQ8X6NkP_ryf0xpNc-voDyXsmQPXdOFwP5wFVyX800u_7kyeFaqoHtCcfkzHtqch9qmw0gLjF_sIqdxzyPvvVmMtGGs/s1600/leonardo.jpg" height="150" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Un momento di poca pazienza nella vita di Leonardo.</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Potete scegliere anche di avere un soprannome o lo stesso <b>nome proprio localizzato</b> con cui presentarvi rapidamente alle persone, cui spiegherete per bene come scrivere "Contessa Serbelloni Mazzanti Viendalmare" o "Guidobaldo Maria Riccardelli" all'occorrenza. È qualcosa che vediamo spesso anche in Italia negli immigrati ed è bene realizzare che non c'è niente di male nel farlo. </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Laddove sia spiegazioni che soprannome non possono aiutare è nella <b>burocrazia</b>. </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Ogni volta che dovete fornire le vostre generalità chiaramente dovrete fornirle reale ed esatte, e finché si va di persona ce la si cava facendo vedere un documento, ma al telefono?</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Episodio di vita vera, per allacciare l'elettricità nel nuovo appartenento:</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">"Ho bisogno del suo nome completo, signore"</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">"Edoardo Facchinelli" rispondo facendo del mio meglio per scandire. </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">"Mi scusi, potrebbe ripeterlo lettera per lettera?" </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Prevedibile, sempre meglio essere sicuri, d'altra parte capita molto spesso anche per i locali con una lingua piena di <b>omofoni </b>come il francese. Come quando fuori la <i>mère du maire va à la mer chercher sa tante qui l'attend dans sa tente</i>, insomma.</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">"<i>Ef, a, se, se, ash</i>..." Tento di pronunciare ogni lettera il meglio possibile ma in questi casi la mia pronuncia ancora lascia a desiderare. È come se un romano cercasse di imitare un milanese che parla napoletano :V</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">"<i>Es, à</i>?" Chiede infatti il mio interlocutore incerto. E provate voi a dirgli "<b>F di Firenze</b>"!</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Temendo che abbia il mio stesso livello di Storia dell'Arte internazionale, ripiego con un doppio carpiato su un "F de... France!" per il quale si sarà fatto quattro risate meritate coi colleghi alla macchinetta del caffè, e mi metto a riflettere su come prepararmi meglio alla prossima volta. </span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><br /></span><span style="font-family: Arial; font-size: 13px;">Mentre in Italia è di uso comune usare le città come riferimento per le iniziali, qui direi che il sistema più diffuso sia l'<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet" target="_blank">alfabeto fonetico NATO</a>, derivato da quello <b>radiotelefonico </b>e che sentiamo nei telefilm per il gergo militare. In cui per la Q c'è Québec. Mica cotiche, parola di </span><span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><b>Eduardó Fascinellí</b></span><span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"> :V</span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"></span><br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIWtH49JAOmbE7501BVzZJxKzUs7It-XM1LyPa3N8F5Wj4_mNUcKpK27vc7RZbVRik_3blwK52bDaqbLnJTU1pJgRU_e-rXmW3IpRucrwGPveBVDeUn1-HJ4UwJ0SP2ucafB0GCH2iLvM/s1600/Radiotelephony_Spelling_Alphabet_(1955).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIWtH49JAOmbE7501BVzZJxKzUs7It-XM1LyPa3N8F5Wj4_mNUcKpK27vc7RZbVRik_3blwK52bDaqbLnJTU1pJgRU_e-rXmW3IpRucrwGPveBVDeUn1-HJ4UwJ0SP2ucafB0GCH2iLvM/s1600/Radiotelephony_Spelling_Alphabet_(1955).jpg" height="400" width="310" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: Arial; font-size: 13px;"></span>Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/18156455898917806050noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-47485453738236056692014-01-31T00:00:00.000-05:002014-01-30T19:22:33.405-05:00Liberiamo una ricetta!<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiKBwmyGD5I6jvSstmY4IZP7jxTCy84Z0zzN4I5YjxOvEW_Xv-8XrcSUjHGKE3fFT3y01KPBD8bD5tk8tNp7QLxFXLRwbWG9rluxU0GWDXGG-oOriPeFpT8NnIYiwOUfSwU50wdFlpLmuE/s1600/KeepCalmStudio.com-%5BChef-Hat%5D-Keep-Calm-And-Bon-App-tit+(1).png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiKBwmyGD5I6jvSstmY4IZP7jxTCy84Z0zzN4I5YjxOvEW_Xv-8XrcSUjHGKE3fFT3y01KPBD8bD5tk8tNp7QLxFXLRwbWG9rluxU0GWDXGG-oOriPeFpT8NnIYiwOUfSwU50wdFlpLmuE/s1600/KeepCalmStudio.com-%5BChef-Hat%5D-Keep-Calm-And-Bon-App-tit+(1).png" height="200" width="200" /></a></div>
E' con molto piacere che quest'anno il nostro blog partecipa all'evento del <b><a href="http://www.mammafelice.it/2014/01/30/liberiamo-una-ricetta-edizione-2014/" target="_blank">#liberiamounaricetta</a></b>, una idea veramente molto carina, anche se non direttamente collegata con il Canada! Ringrazio <a href="http://mommyplanner.blogspot.ca/" target="_blank">Alessandra</a> per avermi invitata :)<br />
L'idea è quella di <b>condividere una propria ricetta rendendola "libera" di girare per la rete</b>: come italiana e come appartenente ad una famiglia che ama mangiare ma ancora di più cucinare, mi sono subito messa a pensare a quale ricetta avrei potuto condividere. E tante me ne sono venute in mente: di quando ero bambina e cucinavo con la mia nonna :D di quando sono cresciuta e ho cominciato ad appassionarmi alla cucina, di quando mio padre mi racconta i piatti che prepara.. alla fine ho scelto questa ricetta.<br />
Mi è stata <b>mostrata e tramandata dalla mamma di una delle mie più care amiche del liceo</b>, di origine peruviana. Mi è sempre piaciuta moltissimo e l'ho preparata spesso per occasioni "speciali". E' <b>un piatto profumato, saporito, coloratissimo che bene rappresenta la vita che ho vissuto fino ad ora</b> :) e che quindi vorrei condividere con voi nel nome dell'Amicizia che rappresenta.<br />
<br />
<b>=[Pollo in agrodolce]=</b><br />
<br />
Ingredienti:<br />
Pollo [petto circa 300g x 2]<br />
una latta di ananas<br />
ketchup [non piccante]<br />
1 peperone<br />
un mazzetto di cipollotti<br />
Riso bianco [1 tazza] preferibilmente arborio o carnaroli<br />
<div>
1 dado<br />
zenzero in polvere<br />
curcuma in polvere<br />
aglio<br />
<br />
Prima di tutto bisogna preparare il riso:<br />
Bagnare il fondo di un pentolino con un po' di olio di semi (1 cucchiaio) e metterci l'aglio sbucciato.<br />
In un pentolino forato mettere il riso, lavarlo per bene (per fare andare via l'amido) e metterlo nel pentolino con l'olio.<br />
Per una tazza di riso, mettere due tazze di acqua e 1/2 cucchiaino di sale.<br />
Mettere 1/2 cucchiaio abbondante di curcuma e coprire il tutto lasciando cuocere a fiamma media.<br />
Attenzione! Il riso ovviamente tende ad asciugarsi, ogni tanto va controllato aggiungendo dell'acqua.<br />
<div>
<br />
Preparazione del pollo.<br />
Tagliare i cipollotti eliminando la parte verde ma non buttatela! Servirà alla fine della ricetta.</div>
<div>
Lavare bene i cipollotti, tagliare il bulbo in 4 parti.</div>
<div>
Lavare il peperone, tagliarlo a strisce levando la parte bianca interna.</div>
<div>
Lavare il pollo e farlo a tocchetti. Aggiungere del succo di limone e lo zenzero.</div>
<div>
Prendere la latta di ananas togliendo le fette ma senza buttare il succo: le fette vanno fatte a cubetti mentre nella latta con il succo bisogna aggiungere 3 cucchiai di ketchup.</div>
<div>
Infarinare il pollo, scaldare l'olio di semi e quando l'olio è ben caldo friggerlo.</div>
<div>
<br />
Dopo aver fritto tutto il pollo, svuotate la padella dall'olio di semi, aggiungere olio d'oliva e mettere a cuocere gli ingredienti in questo ordine:<br />
dado, perperoni, cipollotti, pollo, ananas e succo.</div>
<div>
<br />
Far cuocere tutto, aggiungete zenzero e all'ultimo minuto mettete come guarnizione il verde dei cipollotti.</div>
</div>
<br />
Spero che questa ricetta possa accompagnare tanti bellissimi momenti, come ha fatto con me :)<br />
<br />
<i>Le storie sono per chi le ascolta, le ricette per chi le mangia.<br />Questa ricetta la regalo a chi legge. <br />Non è di mia proprietà, è solo parte della mia quotidianità: <br />per questo la lascio liberamente andare per il web.</i><br />
<div>
<i><br /></i></div>
Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-31377179656855125212014-01-15T10:19:00.002-05:002014-01-15T10:19:07.043-05:00Montréal sotterranea<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeIsEBNIStyHSI3n1OJhMc9OEaMC6Wjt_vZof243BCQh7ehk5A6t7x8iEBqA9ja8bdn5nokO6QAv5oojz1t52cJ4BuirX0_YcViOirB_Wpj4i0c30Hm1Limr27fJpKAKROcDH6jCByWX1C/s1600/780692canadamontrealresoundergroundcitytunnelcomplexworldslargestconnects60buildingssign_01.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeIsEBNIStyHSI3n1OJhMc9OEaMC6Wjt_vZof243BCQh7ehk5A6t7x8iEBqA9ja8bdn5nokO6QAv5oojz1t52cJ4BuirX0_YcViOirB_Wpj4i0c30Hm1Limr27fJpKAKROcDH6jCByWX1C/s320/780692canadamontrealresoundergroundcitytunnelcomplexworldslargestconnects60buildingssign_01.jpeg" width="320" /></a></div>
Essendo nata nella Capitale, mi è capitato spesso di sentire parlare di Roma Sotterranea ossia di quell'intricato sistema di catacombe, cunicoli e reperti che è possibile visitare e che spesso sono state meta di gite scolastiche durante la mia infanzia.<br />
Esiste tuttavia una Montréal sotto terra che sto imparando a conoscere anche ora e ben diversa da quella romana che ho avuto modo di scoprire da bambina.<br />
Sto parlando del famoso <b><i>souterrain </i>di Montréal</b> o <i>ville intérieure</i> o ancora <b><i>Réso</i></b>: oltre 30 km di città sotterranea che permette agli abitanti di Montréal di godersi shopping e intrattenimento anche quando al di fuori ci sono -40 gradi.<br />
Prima di tutto un chiarimento: per città sotterranea non si deve pensare ad una città completamente sotto terra (anche se il nome, effettivamente, fa pensare a quello!) bensì ad <b>una serie di edifici in superficie e nel sottosuolo connessi tra di loro.</b> Una rete multi livello di servizi che vanno dalle scuole alle palestre agli hotel agli uffici e ovviamente passando per i negozi. Il tutto connesso con tunnel e metropolitane che permettono di usufruire del downtown senza obbligo di uscita all'esterno.<br />
E' importante anche distaccarsi subito dall'idea del grosso centro commerciale tipico italiano: <b>il souterrain non è solo shopping ospita infatti anche uffici, unità abitative, 5 università, alberghi ed è attraversata da 11 stazioni della metropolitana. </b>Ha ben 160 punti d'accesso sparsi per la città e più di 500.000 persone la attraversano ogni giorno anche solo per spostarsi durante il tragitto per andare a lavoro.<br />
Il progetto è effettivamente bellissimo: <b>l'iniziale idea claustrofobica di una parte di città interamente sottoterra viene letteralmente spazzata via appena ci si entra.</b> Il tutto è studiato in maniera incredibile. E ancora più incredibile è pensare che si tratta di un progetto nato negli anni 60 ma con una carica di modernità ben percepibile.<br />
L'ideatore della città sotterranea di Montréal è l'urbanista <b>Vincent Ponte</b> che nel 1962 lavora sulla costruzione del primo grattacielo di Montréal (Place-Ville Marie) che viene collegato con un tunnel fino alla Stazione Centrale. Quando poi la metropolitana di Montréal ha cominciato la sua attività nel 1966, lo <b>sviluppo parallelo della città sotterranea con la metro ha fatto il resto ed ora questo capolavoro di urbanistica si sviluppa per km!</b> Per darvi una idea di quanto il Réso si sia evoluto nel corso degli anni, ecco una cartina.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLpMeeCf27kFtqMgTsZsIU3HjKniWaEsob_jY9XbCNS-mf_dvtQFbrX-E22YJ3CaQ13FqLW_u9rXHFS1Xzqw2ysCaVooG3AEiQ30PHTsHu55xzW07KiH930-tV00uqyvrGg0A39TzMmLkc/s1600/UNDERGROUND-MAP1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLpMeeCf27kFtqMgTsZsIU3HjKniWaEsob_jY9XbCNS-mf_dvtQFbrX-E22YJ3CaQ13FqLW_u9rXHFS1Xzqw2ysCaVooG3AEiQ30PHTsHu55xzW07KiH930-tV00uqyvrGg0A39TzMmLkc/s400/UNDERGROUND-MAP1.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Non sono riuscita a trovare una mappa più grande ma questa rende bene quanto il sotterraneo occupi rispetto alle varie fermate della metropolitana di Montréal</td></tr>
</tbody></table>
E ora alcune curiosità!<br />
Una delle zone del Réso si chiama <a href="http://www.lcmr.ca/" target="_blank">Les Cours Mont-Royal</a> ed è attualmente uno dei punti di shopping più famoso ma in realtà, nei primi anni 20, <b>era un albergo di lusso del centro di Montrèal.</b> Gli antichi fasti sono ancora osservabili da alcuni bellissimi dettagli come uno dei lampadari dell'area.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKpAnguz-NPrl9XKosTn3i_UBG9W9O54Ss33YyPsOCLJiUVQIu5-Z7RUGZPHO21Jne85vNyFkRO6hpQUCeiJYWqLi3AaJa9rVBCTgck5Npf7j6s70oumYz1rI4XavIe9ZIlgpLGiTaye4G/s1600/Cours-Mont-Royal-lustre_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKpAnguz-NPrl9XKosTn3i_UBG9W9O54Ss33YyPsOCLJiUVQIu5-Z7RUGZPHO21Jne85vNyFkRO6hpQUCeiJYWqLi3AaJa9rVBCTgck5Npf7j6s70oumYz1rI4XavIe9ZIlgpLGiTaye4G/s400/Cours-Mont-Royal-lustre_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Grazie al sito <a href="http://untappedcities.com/2013/09/03/guide-to-montreal-underground-city/" target="_blank">An Untapped Guide to Montréal's Underground City</a></td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJwPJJe8VCFgIrt2fBkvVr-_1qum960uxQPSdRD4YJMni5P-850DbIJAHQt7pTFK-d11bQH7MXB49o31m9v9hwB3Ouy1vmynrOpxlm5zetgTRLo-0KepVBPVSelqlhjROcRQCYNGcoaLZp/s1600/Cours-Mont-Royal_Montreal_Underground-city_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJwPJJe8VCFgIrt2fBkvVr-_1qum960uxQPSdRD4YJMni5P-850DbIJAHQt7pTFK-d11bQH7MXB49o31m9v9hwB3Ouy1vmynrOpxlm5zetgTRLo-0KepVBPVSelqlhjROcRQCYNGcoaLZp/s400/Cours-Mont-Royal_Montreal_Underground-city_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer1.jpg" width="266" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Questa foto permette di vedere molto bene la struttura originaria dell'albergo :)</td></tr>
</tbody></table>
Girando per il sottosuolo, poche persone realizzano quello che accade a livello stradale. Per esempio l'area che prende il nome di <a href="http://promenadescathedrale.com/accueil-centre-commercial-centre-ville-montreal.php">Promenades Cathédrale</a> è costruita sotto una chiesa. La storia ci racconta che la cattedrale stava affondando tempo fa e la diocesi non aveva i fondi necessari per sistemare i problemi strutturali. Un consorzio di costruttori ha deciso di provvedere alle spese di ristrutturazione della chiesa chiedendo la possibilità di realizzare al di sotto una serie di negozi. In questa foto potete vedere come <b>i pilastri che ora danno stabilità alla cattedrale siano ormai parte integrante del negozio sottostante.</b><span style="background-color: white; color: #383634; font-family: Helvetica; font-size: 16px; line-height: 22px;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2pgMCKbmWvZjHMs6ltct2oIrgmzkn1g2yeqv9_D_hrfh55kBZRYM4rGyPS3NybrHHF7NyPuYsjrv9h9661MnaYDD_ePV7YH48ly4pG0KDWlgaOsU4LsbhNSwkRGwQP7nHcqUGfHsEQTRE/s1600/Galeries-de-la-cathedrale_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2pgMCKbmWvZjHMs6ltct2oIrgmzkn1g2yeqv9_D_hrfh55kBZRYM4rGyPS3NybrHHF7NyPuYsjrv9h9661MnaYDD_ePV7YH48ly4pG0KDWlgaOsU4LsbhNSwkRGwQP7nHcqUGfHsEQTRE/s400/Galeries-de-la-cathedrale_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
Come molte fermate della metropolitana, anche <b>il sotterraneo di Montréal è ricco di opere d'art</b>e. Ecco alcune fotografie che mostrano alcune installazioni permanenti che è possibile ammirare durante la lunga passeggiata!<br />
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiePBpc-vMI1Y4jy3XM2Xn_zB5DbTlKVSVBxJYFIG1i8c2hHL3GM-hq4YCNlDl8ucR-tUabaDtmshGy-sLP4Y1l9q43jabcgt-55k9bdYuGkVzPMr9ubLMlwL1yFpbPBCaCz5l-WpyPrBbt/s1600/Claude-Cormier-Lipstick-Jungle_Underground-City_Palais-des-congres_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiePBpc-vMI1Y4jy3XM2Xn_zB5DbTlKVSVBxJYFIG1i8c2hHL3GM-hq4YCNlDl8ucR-tUabaDtmshGy-sLP4Y1l9q43jabcgt-55k9bdYuGkVzPMr9ubLMlwL1yFpbPBCaCz5l-WpyPrBbt/s400/Claude-Cormier-Lipstick-Jungle_Underground-City_Palais-des-congres_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-NxqsADm7cKFJwuQoqvOrVuqaklcYPI7p2reXiG4nVAM6frlQJyES4RuJZh2TtYB7zvbnoCeBROzi3DcvXmjVRTb0x6um2ZVlcThBzIgS9d8jXzuZvtscURjligUmW0MVXEL7k0JK5FDn/s1600/Guido-Molinari-Michel-Dallaire-Simons_Underground-city-Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-NxqsADm7cKFJwuQoqvOrVuqaklcYPI7p2reXiG4nVAM6frlQJyES4RuJZh2TtYB7zvbnoCeBROzi3DcvXmjVRTb0x6um2ZVlcThBzIgS9d8jXzuZvtscURjligUmW0MVXEL7k0JK5FDn/s400/Guido-Molinari-Michel-Dallaire-Simons_Underground-city-Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer-2.jpg" width="266" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjle2iQBfWgufPluaARK-F1qUpjkSlId7Kn4uWxoPkdXTo8L2WexVsGnstNVgkBHSOjpmkQnLyRtOZkfqqabEQhh0nB7FyHZNTS-su_qOFreJZ9Mxsfv2_4vYY68PzeMOiUETBD3LF_-5y0/s1600/Raphael-Sotolichio-Centre-de-commerce-mondial_Underground-city-Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjle2iQBfWgufPluaARK-F1qUpjkSlId7Kn4uWxoPkdXTo8L2WexVsGnstNVgkBHSOjpmkQnLyRtOZkfqqabEQhh0nB7FyHZNTS-su_qOFreJZ9Mxsfv2_4vYY68PzeMOiUETBD3LF_-5y0/s400/Raphael-Sotolichio-Centre-de-commerce-mondial_Underground-city-Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer-2.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvywL8sH8c980P9lCUPtT1KU63XRnIXK1A-DPYzBPuS0553j2Wl3gcPWg_ydvAHC3XqejyRA86Mk0R_YpcrCnx4hlD3Z6hABR8zqvQvuF0MiQgs-yM9w2buzOtfC6SKMoXLKr1TLo90_2R/s1600/Dominique-Blain-Diorama_Underground-city-Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvywL8sH8c980P9lCUPtT1KU63XRnIXK1A-DPYzBPuS0553j2Wl3gcPWg_ydvAHC3XqejyRA86Mk0R_YpcrCnx4hlD3Z6hABR8zqvQvuF0MiQgs-yM9w2buzOtfC6SKMoXLKr1TLo90_2R/s400/Dominique-Blain-Diorama_Underground-city-Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" width="400" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
L'area di Place des Arts ospita anche<b> un museo di arte moderna</b> con installazioni temporanee e permanenti.</div>
<div>
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwvSn70xT4uY3q2WtQPi1TWwOOtM9sP3sEVZ8Q01Dq6Bjce4Zy4wkUHKs6qOBhl0OH_fPIAHSus1X698Rs-NbTybDJBMe-gLg8zY33m7TDHaOH5KtC-sfKAUeAoVgRRZ0Ws-LV-wB8PTOT/s1600/Espace-culturel-Georges-Emile-Lapalme_Place-des-arts_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwvSn70xT4uY3q2WtQPi1TWwOOtM9sP3sEVZ8Q01Dq6Bjce4Zy4wkUHKs6qOBhl0OH_fPIAHSus1X698Rs-NbTybDJBMe-gLg8zY33m7TDHaOH5KtC-sfKAUeAoVgRRZ0Ws-LV-wB8PTOT/s400/Espace-culturel-Georges-Emile-Lapalme_Place-des-arts_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pierre Granche, Comme si le temps… de la rue, Place des arts</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz5-u-Fh_iFK-G0l1jv6UKAzS-TohfmLAWN95L5vQFCtzRrB2Bg-msLYmiI3CKjaI11T13b7pWf4Eb630U3HBkhH0Xg4dWINxB1MXbgSvXy2GFqKqZGupDQuFHF5GBbJwJfGNZFTfJ_Pc0/s1600/Espace-culturel-Georges-Emile-Lapalme-video-display_Place-des-arts_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz5-u-Fh_iFK-G0l1jv6UKAzS-TohfmLAWN95L5vQFCtzRrB2Bg-msLYmiI3CKjaI11T13b7pWf4Eb630U3HBkhH0Xg4dWINxB1MXbgSvXy2GFqKqZGupDQuFHF5GBbJwJfGNZFTfJ_Pc0/s400/Espace-culturel-Georges-Emile-Lapalme-video-display_Place-des-arts_Montreal_Untapped-Cities_Lea-Plourde-Archer-2.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Film projections a l'Espace Culturel Georges-Émile Lapalme</td></tr>
</tbody></table>
<div>
E per finire <b>alcuni video </b>per farvi vedere dal "vivo" cosa è la città sotterranea di Montréal :)</div>
<div>
<br />
<div align="center">
<iframe align="center" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/LXuLkw0kixk" width="560"></iframe></div>
</div>
<div>
<br />
Video in francese (francese di Quebec! Se volete divertirvi a sentire le differenze) che ben illustra il progetto della città sotterranea. Divertente anche vedere il ragazzetto che esce di casa in maglietta perché in realtà non uscirà mai all'aperto...!<br />
<br />
<div align="center">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/5hCcZuHCPHI" width="420"></iframe></div>
<br />
<br />
Altro video che trovo fatto veramente bene che fa anche un bel giro per la metropolitana :)</div>
Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-21276778780785629372014-01-09T01:10:00.000-05:002014-01-09T01:10:00.329-05:00Poutine <table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxLPtFAwqjHKDryLw5ihONusa1UupT_3vT0FNnwIREgpjaTxgGmegfbMk0ir0MHwSPrm1n4kakqEWpcCVG6nQ19pnGeciGushj9ehvIpWc8Ilc5THjokELUGHQmiqNdfNKKLkTUX21YvpB/s1600/c0439da8ed7a658e97f1c851e702fd19a3e0933d0087de8be9f904bf0e5dbb1c.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxLPtFAwqjHKDryLw5ihONusa1UupT_3vT0FNnwIREgpjaTxgGmegfbMk0ir0MHwSPrm1n4kakqEWpcCVG6nQ19pnGeciGushj9ehvIpWc8Ilc5THjokELUGHQmiqNdfNKKLkTUX21YvpB/s1600/c0439da8ed7a658e97f1c851e702fd19a3e0933d0087de8be9f904bf0e5dbb1c.jpg" height="248" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Quando si dice "misunderstanding"...</td></tr>
</tbody></table>
Ciao a tutti <b>NerdFollowers</b>!<br />
Oggi torniamo ad affrontare un argomento che ancora, dopo mesi di permanenza a Montréal, ancora non sono riuscita a comprendere a fondo: <b>il cibo in Canada.</b><br />
Ne abbiamo parlato altre volte, ci abbiamo girato intorno, abbiamo tergiversato ma è giunto il momento di parlarne: <b>quale è il piatto "tipico" di Montréal?</b><br />
Partiamo da un presupposto doveroso: la quantità incredibile di culture e tradizioni che si incrociano in questa città fa si che <b>non esista una vera e propria cucina tipica</b>. Puoi mangiare veramente tutte le cucine del mondo ma quando si parla di piatto tipico tipo il binomio "pizza - Italia" con il Quebec ti risulta difficile.<br />
Lo stesso Wikipedia Italiano propone una corretta quanto furba descrizione di poche righe:<br />
<br />
"La cucina canadese è tipicamente regionale, le sue origini sono legate al dominio inglese e alla cucina americana, ma sono presenti influenze o rinescenze della cucina francese.<br />
Nell'ovest del paese, la cucina è stata influenzata, oltre da quelle già citate, anche dalla cucina italiana, ucraina, polacca e scandinava."<br />
<div>
<br /></div>
<div>
Il primo piatto di cui vorrei parlare può sembrare strano agli occhi degli italiani, soprattutto quando facciamo l'errore di comparare con i nostri piatti tipici regionali. Tuttavia qui in Quebec è un affare serio quando si parla di ... <b>poutine</b>.<br />E <b>per carità attenzione alla pronuncia</b>!! Si avvicina più al suono di "putin" (nemmeno a farlo apposta, il nome del presidente russo scritto in francese diventa effettivamente Poutine!) piuttosto che al suono di "putèn" (anzi attenti perché poi scoppia la rissa...) "putin" per dirlo alla francese (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English">/</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Key">p</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Key">uː</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Key">ˈ</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Key">t</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Key">iː</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English#Key">n</a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_English">/</a>) ma se volete fare i fighi che parlano con accento del Quebec <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA">[put͡sɪn]</a> (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Qc-Poutine.ogg"><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Speaker_Icon.svg/13px-Speaker_Icon.svg.png" /></a> <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/Qc-Poutine.ogg">listen</a>))<span style="background-color: white; font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px;"> </span><br />
<br />
<b>Sarò sincera</b>: per scrivere questo articolo ho provato a cercare un aiuto su Google. Non perché non abbia idea di cosa ho mangiato, ma cercavo conforto nella descrizione magari di altri italiani. Si <b>perché la poutine non può essere spiegata</b>, sinceramente. A spiegarla così, nero su bianco, sembra onestamente una schifezza. Bisogna assaggiarla. E ve lo dice una che ad ottobre, quando siamo venuti in viaggio di nozze, l'ha assaggiata con fare MOLTO sospetto e non ne è rimasta particolarmente colpita. Ma ora non posso farne a meno e quando si può, una piccola in due, non ce le facciamo mancare.<br />
<br />
Cominciamo dalle basi: <b>cosa c'è dentro la Poutine? </b>Patatine fritte e sopra ci si mette formaggio e una salsa densa a base di brodo e farina. Seguite un mio consiglio: NON cercate le immagini della poutine. Vi farebbe passare la voglia di vivere. Ho fatto un giro e ve ne ho trovata una che secondo me rende bene ed è quasi appetitosa.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin4KHAWyzrgSYUhOvBG5l0akkfcfE2e7GHFqywP1HmTelQ7NBVx4h-ck7lDdcjgpDGtLmDOHEgTiIhc4kgvFgF8Usvvcr7UXgQY-UZqK_pICB5thyphenhyphen8ILgT1K1LYvKtAXIjzszHXaqvhE9Z/s1600/poutine.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin4KHAWyzrgSYUhOvBG5l0akkfcfE2e7GHFqywP1HmTelQ7NBVx4h-ck7lDdcjgpDGtLmDOHEgTiIhc4kgvFgF8Usvvcr7UXgQY-UZqK_pICB5thyphenhyphen8ILgT1K1LYvKtAXIjzszHXaqvhE9Z/s1600/poutine.jpg" height="400" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Paese che vai.. piatto tipico che trovi ...!</td></tr>
</tbody></table>
Sul sito <a href="http://www.lacucinanelmondo.com/2012/06/la-poutine-il-piatto-tradizionale.html" target="_blank">La Cucina Nel Mondo</a>, oltre a trovare questa bella foto ho trovato anche la ricetta che riporto qui... che magari aiuta meglio a mettere a fuoco il piatto. (E poi chissà.. magari volete provarla a casa :D!)<br />
<br />
<b>.:: Ingredienti ::.</b></div>
<div>
300 grammi di "french fries" surgelate<br />100 grammi di cheese curds<br />Per la salsa: <br />1 quarto di litro di brodo di pollo o di vitello<br />50 grammi di farina<br />50 grammi di burro<br />sale e pepe a piacere<br /></div>
<div>
<b>.:: Preparazione ::.</b></div>
<div>
Fate bollire il brodo in un pentolino, aggiungete il burro e la farina e fate cuocere a fuoco alto per 2/3 minuti. Poi abbassate la fiamma e continuate a cuocerla per altri 35 minuti. Friggete le patatine in abbondante olio. Una volta pronte, mettete alcuni pezzetti di formaggio sul fondo, adagiate le patatine e poi ancora altro formaggio e da ultimo la salsa bella calda. Vi accorgerete che il formaggio comincerà a sciogliersi e vi assicuro che è un momento davvero piacevole soprattutto per il vostro palato.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Ora che ho cominciato a conoscere la poutine, e ad assaggiarla in diversi posti, posso sinceramente ammettere che si tratta di un piatto più complicato del previsto: <b>tutti sono capaci a buttare sulle patatine una salsa fatta alla bene e meglio, ma effettivamente ci si mette poco a rovinare il piatto</b>.. soprattutto nel rapporto con la sapidità del brodo.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Anche il formaggio è qualcosa a cui noi siamo difficilmente abituati: si tratta di un formaggio fresco chiamato <b>cheese cure</b> o anche <b>squeky cheese</b> perché tende a "cigolare" (*sigh*!) sotto i denti quando lo si mangia. Non ha un sapore particolarmente definito ma effettivamente con la salsa ci sta bene e dona un tocco di freschezza al piatto in generale.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Che per i canadesi l'argomento sia un affare serio è indubbio. A questo proposito vi segnalo un sito che ho trovato geniale nella sua professionalità amatoriale:<b> <a href="http://poutinepundit.wordpress.com/" target="_blank">The Poutine Pundit</a>.</b></div>
<div>
Si tratta del blog di un estimatore della poutine che ha deciso di visitare diversi locali nella zona del Quebec (qualcuno anche fuori, giusto per dargli una chance, ma basta leggere le FAQ per capire come la pensa a riguardo) ed ha creato <b>una serie di review con classificone finale sulla base di criteri di selezione molto rigidi</b> e, a mio avviso, <a href="http://poutinepundit.wordpress.com/criteria/" target="_blank">ben spiegati a questo indirizzo</a>. </div>
<div>
Devo dire che dopo aver letto l'attenzione che quest'uomo dedica ad ogni aspetto di un piatto così apparentemente semplice, mi si è rivalutato un po' tutto.</div>
<div>
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtoDURFRT_IbZH0w330ChkY7JMOmHdIXEbgMaUD5-5owpuNTCKT9ncYWkmkncuwP4Rm10U1oqBjPZ6ZdeUvIqGGtCMrucPvyzMx1_Cuo2wPoR9q2RoGHg3caueTwTzrcXGz3b90Jj_dDwU/s1600/poutine-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtoDURFRT_IbZH0w330ChkY7JMOmHdIXEbgMaUD5-5owpuNTCKT9ncYWkmkncuwP4Rm10U1oqBjPZ6ZdeUvIqGGtCMrucPvyzMx1_Cuo2wPoR9q2RoGHg3caueTwTzrcXGz3b90Jj_dDwU/s1600/poutine-2.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Nom nom nom.</td></tr>
</tbody></table>
<div>
<br /></div>
<div>
Ancora <b>un po' di curiosità</b>:</div>
<div>
Esistono delle <b>varianti</b> che non ho ancora avuto il coraggio di provare, sinceramente, ma anche perché io in cucina sono una amante della tradizione e perché soprattutto una <b>Italian Poutine</b> (variante con ragù alla bolognese o salsiccia) è un duro colpo alla tradizione emiliana della mia famiglia. Ma anche, per la gioia di tutti, la <b>versione greca</b> (con la feta) la <b>New Jersey Poutine</b> (con la mozzarella) la <b>Poutine Persillade</b> (con le patate con il prezzemolo) e così via.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Come tanti <b>aneddoti in ambito culinario</b>, anche la poutine pare sia nata per caso: dietro richiesta di un eccentrico cliente che chiese patatine fritte con salsa e formaggio ad uno chef di Warwick, che sconvolto dalla cosa se ne uscì con la frase <b>"ça va faire une saudite poutine"</b> ("finirà per essere un bel casino") e da lì il nome :)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Insomma per concludere: pur nella sua essenzialità, pur non avvicinandosi nemmeno lontanamente a tanti piatti che abbiamo la fortuna di mangiare in Italia, la Poutine ha comunque un suo carattere, una sua tradizione, delle sue regole ed è effettivamente qualcosa che almeno una volta, se siete da queste parti, va provata!!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-40694711280612909502014-01-06T19:40:00.001-05:002014-01-07T20:39:35.348-05:00Montrèal: il 2013 in immagini<div style="text-align: center;">
Un altro video BELLISSIMO realizzato </div>
<div style="text-align: center;">
dall'<b>ente del Turismo di Montrèal</b> che riassume il 2013 in immagini.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
Lo trovo stupendo! Se non vivessi già qui ci verrei a vivere :D</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="//www.youtube.com/embed/cENA7R_xr2k?feature=player_embedded" width="500"></iframe></div>
Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-56805142601821642212014-01-05T01:52:00.001-05:002014-01-05T08:06:42.573-05:00Ma dove vai in Canada che fa freddo?<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<h2>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">Cari utenti di Nerd In Canada: Buon Anno! </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">Vi auguriamo di cuore un 2014 Bellissimo e ricco di novità positive!</span></div>
</h2>
<br />
<br />
Tra una cosa e l'altra oggi è il 5 Gennaio :) <b>sono 10 mesi che siamo in Canada!</b><br />
<b>Il sembra ieri è d'obbligo perché davvero non sembra passato tutto questo tempo</b>: gran parte della mia esperienza canadese è ancora in stand by visto che si attende ancora il permesso di lavoro e tutto quello che ne deriverà, ma comunque questa nuova vita ci piace e soprattutto tra un po' potremo dire di aver visto il Canada in tutte le sue stagioni.<br />
<br />
Mentre vi scrivo è l'una di notte e fuori fanno -13 gradi: nemmeno tanti se si pensa che nei giorni scorsi siamo arrivati tranquillamente a -27 (ok erano le 7.30 di mattina) e a -21 mentre andavo a fare la spesa a piedi l'altro ieri pomeriggio :)<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidZiBqAzNqjNBConmTKG2l-tOEwwAL153I3eti_Iphjh64b0B-ntGOKVj9ZCF6hVKocSM32s_wCp2vGyYV94eQHosnkw86H96IEOuiX2IAEVayQI-sEX4khNlel1e5gL1dNqKvLe3qlHZ1/s1600/11298426346_fae02ca39b_o.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidZiBqAzNqjNBConmTKG2l-tOEwwAL153I3eti_Iphjh64b0B-ntGOKVj9ZCF6hVKocSM32s_wCp2vGyYV94eQHosnkw86H96IEOuiX2IAEVayQI-sEX4khNlel1e5gL1dNqKvLe3qlHZ1/s320/11298426346_fae02ca39b_o.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Brrrr...!!!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<b>Eppure vi dirò una cosa: a me questo freddo incredibile non sta creando il minimo problema.</b> Ed io vengo da Roma, città famosa per molte cose ma non certo per le temperature glaciali. In 32 anni ho visto la neve 5 volte, di cui due durante le mie trasferte nel nord Italia, una durante una gita scolastica in montagna e 2 in situazioni eccezionali a Roma (addirittura una volta dovettero chiudere le scuole e ricordo di essere rimasta a casa a giocare con il mio Commodore 128.. insomma.. non stiamo parlando certo dell'altro ieri)<br />
<br />
Sarà la novità, sarà la capacità di questa città di affrontare gran parte delle cose con una organizzazione che francamente nella Capitale ci sogniamo, sarà il fatto che questo è un freddo secco e quindi basta coprirsi, sarà che io personalmente odio il caldo ed il freddo è qualcosa che riesco ad affrontare psicologicamente meglio, sarà che affronto queste cose con mio marito e mi piace ancora di più ma sinceramente io tutto questo grande problema del Temibile Freddo Canadese non lo sto provando.<br />
<br />
Personalmente sembro l'Omino Michelin quando esco di casa e guardo con stupore alcuni autoctoni che escono dai negozi senza nemmeno mettere il cappellino, ma dopotutto <b>sono turista e sono giustificata!</b> :D<br />
<br />
Insomma si: fa freddo, soprattutto quando tira vento (e quel -21 diventa "feels like -31" sul tuo telefono)<b> ma le strade sono sgombre, i marciapiedi accessibili e con le dovute precauzioni si va senza grossi problemi.</b><br />
Di certo non mi sono ancora trovata nella situazione imbarazzante di non poter entrare in metropolitana perché tutti i tombini del circondario erano tappati dalle foglie durante un temporale particolarmente potente.. cosa che invece mi è successa spesso e volentieri a Roma.<br />
<br />
Capita di dover spalare la neve, ovviamente, per liberare la macchina e dover magari cambiare lato della strada a causa del passaggio della spalaneve ma è qualcosa che si mette in conto.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_P7X9lN0ckD5Y0MkqEctqjcaetOIIUFijjjK7qvIX7SCunxAPeZ4OPl_prPK8EgXJ9TvjpFyXTBfRtvvPoyxkP0MsrgKX-JPbhJW7C0HQRtn_9YSh4zHAixDOdSQsPJr9FZPJtfF5m6gU/s1600/11357622704_e6393c4c6a_o.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_P7X9lN0ckD5Y0MkqEctqjcaetOIIUFijjjK7qvIX7SCunxAPeZ4OPl_prPK8EgXJ9TvjpFyXTBfRtvvPoyxkP0MsrgKX-JPbhJW7C0HQRtn_9YSh4zHAixDOdSQsPJr9FZPJtfF5m6gU/s320/11357622704_e6393c4c6a_o.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Op! Op! Lavorare!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Come scrivevo qualche riga più su, l'organizzazione della città non manca di stupirmi ogni volta: di nevicate veramente serie ce ne sono state un paio, e subito si è mossa la macchina per la pulizia delle strade. Qualche giorno fa mio marito mi ha raccontato che ogni volta che c'è una nevicata particolarmente corposa, la città di Montréal spende milioni di dollari per pulire la neve. Sono andata a cercare nel dettaglio ed oggi vorrei condividere con voi <b>questo <a href="http://tvanouvelles.ca/video/une-%C3%A9tude-de-l'agence-qmi-sur-le-d%C3%A9neigement/760428372001" target="_blank">speciale di TVA Nouvelles</a> che spiega nel dettaglio i costi ed il motivo per cui la città di Montréal spende più di altre città nel Quebec per le operazioni di pulizia della neve</b>. (È ovviamente in francese ma l'ho trovato molto comprensibile :) )<br />
<br />
Come buon proposito dell'Anno Nuovo, promettiamo un po' più di aggiornamenti e di fotografie affinché possiate vedere sempre di più com'è la vita a Montréal tramite i nostri nerdosissimi occhi :)<br />
<br />
Ancora tanti auguri da parte nostra! <3<br />
<br />Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-16225864631480483972013-11-12T12:42:00.000-05:002013-11-12T12:42:13.510-05:00FAQ, mon amourNuovamente <b>benvenuti ai nostri lettori</b>, recenti o meno, e possibilmente anche a qualche mio collega non italiano che ha "scoperto" il posto dopo l'articolo di domenica sul Fatto Quotidiano con l'ausilio di Google Translate :P In questi giorni come potete immaginare abbiamo ricevuto <b>innumerevoli messaggi</b> su ogni lido immaginabile e non (addirittura sull'account YouTube a mio nome che credo non abbia neanche video XD A questo proposito, facciamo presente che abbiamo recentemente aggiunto in alto la sezione "<b><a href="http://nerdincanada.blogspot.ca/p/scrivici.html" target="_blank">Scrivici</a></b>", che contiene i nostri contatti.) Abbiamo ancora da rispondere a diversi messaggi, abbiate pazienza ^^;<br />
<br />
Fa piacere ricevere così tante lettere, ognuna corredata dalla <b>storia di chi scrive</b>: impiegati, ingegneri, programmatori, scrittori, ricercatori, studenti, architetti, o anche solamente <b>sognatori </b>:) Testimonianze di chi già ha in programma di andarsene e di chi ci sta pensando, di esploratori dei cinque continenti che ci hanno preceduto, di sognatori che vorrebbero andarsene ma per via di situazioni personali difficili non riescono.<br />
<br />
Molto spesso le domande che ci vengono poste hanno punti in comune, come prevedibile, abbiamo quindi pensato che fosse opportuno fare uno o più post con le cosidette <b>FAQ</b>, ossia le domande frequenti. Da quel che ci scriverete d'ora in avanti potremmo trarre spunto per aggiungere o modificare qualche cosa a beneficio anche degli altri lettori, naturalmente mantenendo la riservatezza dei lettori ;)<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">Consigliate di andare via dall'Italia?</span></b><br />
No. L'emigrazione è <b>sempre una scelta difficile</b>, per alcuni necessaria, per molti <b>impossibile</b>. Andiamo per ordine (conto di tornare più avanti su ogni punto che necessiti approfondimenti):<br />
1. Soldi: Innanzi tutto serve la possibilità economica di spostare sé stessi, eventuali familiari diretti e beni materiali essenziali, trovare affitto mentre si cerca lavoro e altri soldi per ogni evenienza, diciamo almeno 10.000€. Tenete presente che dovreste convincere l'immigrazione di avere i mezzi per tenervi in piedi nel prossimo futuro finché non vi stabilirete e non essere a carico dello stato a breve.<br />
2. Affetti: è innegabile la presa che ha la <b>famiglia</b>, specialmente nella cultura italiana. Moltissimi sono legati fortemente ai propri cari, dopotutto è proprio il motivo per cui li chiamiamo così :) Secondo la mia personale opinione però, se è per un cambiamento in meglio oggettivamente visibile, molti per il vostro bene vi daranno la loro benedizione e l'augurio del successo, anche se in altri casi sappiamo che non la prendano così allegra purtroppo. Ogni famiglia è diversa e pertanto a voi di valutare. Dall'altro canto, il mondo di oggi permette di mantenere i contatti facilmente in diversi modi, invece di lentissime lettere o costose chiamate intercontinentali, oggi abbiamo Facebook, Skype, e-mail, e ogni altra forma sociale che ci permette di parlare e vedere la famiglia a migliaia di chilometri di distanza, di vedere alcuni canali italiani o anche solo di tenerci aggiornati sulla situazione con i giornali con una facilità che vent'anni fa era pura fantascienza.<br />
3. Clima: mentre scrivo fuori <b>nevica! </b>È una nevicata molto timida al momento e non ne rimarrà traccia entro l'ora ma la temperatura è sotto allo zero e d'ora in poi fino ad aprile diventerà comune il paesaggio innevato. Non potete star qui senza aspettarvi di passare 6 mesi l'anno con freddo, neve, ghiaccio e tormente ad accompagnare le vostre giornate in ogni spostamento. Questo vale in modo e misura diverse per ogni paese che valuterete.<br />
4. Lingua: In Canada è necessario sapere parlare fluentemente inglese, in Québec anche francese. Non è necessario saperli parlare immediatamente, ma impegnarsi a farlo nei tempi più brevi possibili, il governo ha anche dei corsi appositi per agevolare i nuovi arrivati ad integrarsi. Mentre per aspetti sociali quel che si vede in giro è l'unione di diversi mondi portati qui dagli immigrati, sono molti protettivi, a mio avviso a ragione, della propria identità nazionale. Per stare qui bisogna parlare le lingue nazionali, conoscere la storia, aderire agli ideali e vivere produttivamente, e non è certo l'unico paese a insistere molto su questo fronte.<br />
5. Vari ed eventuali: la situazione personale di ognuno può includere complicazioni, mutui, età, difficoltà nelle lingue straniere, differenze culturali e quant'altro.<br />
In breve no, l'emigrazione non è affatto semplice e non è per tutti. Detto ciò, alcuni provano uno spostamento da una zona all'altra d'Italia ad esempio, oppure reinventandosi con un nuovo mestiere o titoli di studio, è davvero una decisione che deve prendere ognuno per sé, l'importante secondo me è non arrendersi mai.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">Sono convinto, il mio posto non è più qui, il Canada fa per me?</span></b><br />
Mentre si mettono i soldi da parte se è un obiettivo raggiungibile, bisogna verificare di avere i requisiti per l'ingresso nel paese, il quale sia ben chiaro può benissimo non essere il Canada secondo le vostre personali opinioni, lingue conosciute, opportunità di lavoro e via discorrendo, ma capirete che noi dovendo parlare per esperienza lo portiamo come esempio :P Peraltro abbiamo ricevuto molte testimonianze da altri cosidetti expat, stabilitisi in Francia, Gran Bretagna, Messico, Norvegia, Australia, e altri ancora, quindi prendetevi il tempo di cercare il posto migliore per voi :)<br />
Però <b>mai e poi mai</b> cercare di fare la furbata di arrivare qui in turismo, trovare un lavoretto da fare in nero e poi si vedrà. Se vi beccano potete iniziare a cercare un altro paese dove stare, il Canada ve lo siete bruciato. Non si arriva qui a sorpresa con un gommone urlando "aggiungi un posto a tavola che c'è un amico in più", anche i rifugiati hanno una trafila da fare e vengono esaminati.<br />
La prima pagina da visitare sul <a href="http://www.cic.gc.ca/english/index-can.asp" target="_blank">sito dell'immigrazione canadese</a> è certamente "<a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/eligibility.asp" target="_blank">Determina la tua eligibilità</a>" (i link sono alla versione inglese, come tutti i siti canadesi è disponibile la versione francese se preferite). Come riportato, ci sono diversi controlli da fare prima di considerare la richiesta di immigrazione, che spaziano fra affiliazioni, sicurezza, criminalità, e parentela con individui cui è stata rifiutato l'ingresso nel paese per questi motivi, non escludendo altri vari ed eventuali che spuntino in fase di verifica. Insomma, i controlli si fanno all'ingresso. Spero non sia un problema per chi legge questo blog, ma preferiscono mettere le mani avanti.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">Non ho problemi che mi impediscono di entrare in Canada, qual è il prossimo passo?</span></b><br />
Supponendo di non aver intoppi per quanto sopra, ci sono varie strade possibili per entrare nel paese, attraverso le quali cerca di guidarvi il <a href="http://www.cic.gc.ca/ctc-vac/cometocanada.asp" target="_blank">wizard "Venite in Canada"</a> che spiega strada facendo in caso di necessità alcuni dei requisiti. Se invece preferite c'è l'elenco delle possibilità, ognuna con il suo kit di documenti da compilare accuratamente che potete scaricare online:<br />
- <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/skilled/apply-how.asp" target="_blank">Lavoratore in Canada nelle professioni ricercate</a> (FSW), in cui si vedono i <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/skilled/complete-applications.asp" target="_blank">mestieri più richiesti al momento</a> e per i quali si mira l'immigrazione principale, con un limite di 5000 richieste totali e 300 per categoria (eccetto medici che possono arrivare a 1000), limiti che in alcuni casi sono già stati raggiunti al momento in cui scrivo e salvo novità verranno reimpostati il 30 maggio 2014.<br />
- <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/quebec/apply-how.asp" target="_blank">Lavoratore in Québec nelle professioni ricercate</a> (QSW), come sopra ma preapprovato dal Québec in particolare (CSQ), oppure <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/provincial/apply-who.asp" target="_blank">Nominazioni provinciali</a>, dove si chiede ad una provincia il permesso di stabilirsi in base alle sue richieste di lavoro. Il Québec spesso viene considerato caso a parte, questo è uno di quei casi.<br />
- <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/cec/apply-how.asp" target="_blank">Canadian Experience Class</a> (CEC), dove ci sono al momento <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/cec/applications-accepted.asp" target="_blank">205 diversi mestieri richiesti</a> in maniera minore rispetto al FSW, con un limite di 200 per specializzazione e 12000 in totale. Il limite di questa sezione è stato appena reimpostato il 09/11/2013 e pertanto aperto alle richieste. Si applica solamente a coloro che abbiano avuto esperienze di lavoro in Canada durante gli ultimi 3 anni.<br />
- <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/business/index.asp" target="_blank">Imprenditori, investitori e lavoratori autonomi</a>, di cui però per i primi due non vengono più accettate richieste fino a nuova comunicazione a causa del gran numero ancora in sospeso.<br />
- <a href="http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/sponsor/index.asp" target="_blank">Ricongiungimento familiare</a>, soggetto a diversi inasprimenti negli ultimi anni per via dei furboni che cercavano di entrare nel paese con matrimoni di convenienza.<br />
- <a href="http://www.cic.gc.ca/english/work/caregiver/apply-how.asp" target="_blank">Badanti a residenza fissa</a>, che si occupano di bambini, anziani o persone che richiedono assistenza continua, vivendo assieme a loro.<br />
- <a href="http://www.cic.gc.ca/english/refugees/index.asp" target="_blank">Rifugiati</a>.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">Non rientro nelle categorie richieste, c'è speranza?</span></b><br />
Può darsi, se non ora magari più avanti, oppure cercate ancora altrove. Ad inizio 2013 ci fu l'International Experience Canada che permise a molti di richiedere un visto di 12 mesi per provare a vivere e lavorare in Canada. È il caso di far presente che abbiamo conosciuto persone di nazionalità diverse che hanno provato il Canada ma hanno deciso che non fa per loro ed hanno pertanto deciso di tornare indietro senza molti patemi per poi riprovare da un'altra parte magari. Il "ritorno a testa bassa" è un concetto molto, molto italiano, altri vedono l'uscita fuori porta come un'utile esperienza positiva. Quindi tenete d'occhio il sito dell'immigrazione ogni tanto, potrebbe esserci qualche novità da prendere al volo, o ancora fatevi un viaggio fuori stagione che costa meno (e vi fate un'idea dell'inverno così non dite che non vi avevamo avvertito :P)<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">Quali documenti sono necessari e come posso farmeli riconoscere?</span></b><br />
Il passaporto fa le veci di ogni documento di identità locale senza bisogno di farlo tradurre, quindi visto che ad ogni modo è necessario per viaggiare risparmiate almeno su quello.<br />
Saranno poi necessari i titoli di studio a disposizione, ma convertiti, una semplice traduzione è un "pezzo di carta" come un'altro che potete presentare come referenza ma non valido per posti di lavoro ambiziosi. Per maggiori informazioni sull'equiparazione del titolo di studio bisogna vedere la <a href="http://www.workingincanada.gc.ca/content_pieces-eng.do?cid=223" target="_blank">pagina dedicata della regione</a>. In ambito di certificazioni, si consiglia in quelle pagine anche di contattare per informazioni specifiche l'ente o albo che regola il mestiere nel paese d'origine, che meglio saprà orientarvi.<br />
Fra i documenti reperibili in comune, citiamo stato civile, estratto di nascita, certificato di matrimonio, e aggiungiamo dal commissariato il casellario giudiziale e certificato dei carichi pendenti. Per questi ed altri eventuali documenti sarà necessaria la traduzione giurata per la riconoscibilità all'estero.<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">Lavoro nel campo [xyz], mi serve una proposta di lavoro per ottenere il visto di lavoro, conoscete qualcuno nel settore?</span></b><br />
Può accadere, ma molto probabilmente no ^^; Quello che consigliamo è sia di farsi un'idea del mercato del lavoro del campo in questione, tramite siti come <a href="http://www.jobboom.com/" target="_blank">Jobboom</a>, <a href="http://www.workopolis.com/EN/Common/HomePage.aspx" target="_blank">Workopolis </a>o <a href="http://emploiquebec.net/index.asp" target="_blank">Emploi Québec</a>, sia di contattare direttamente le aziende che vi interessano. L'impegno ad assumervi in futuro quando avrete passato la selezione dell'immigrazione non è da sottovalutarsi e non si improvvisa, tra le altre cose il datore di lavoro deve dimostrare che non è in grado di trovare il personale giusto all'interno del paese e per questo deve assumere all'estero.Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/18156455898917806050noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-58770653163805504462013-11-10T12:47:00.001-05:002013-11-10T12:51:54.845-05:00Siamo su "Il Fatto Quotidiano" :) <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgonrz4v3GbzvJrCv3VNjVTsPSoCj_j1aksBRw5ATejp-5u8JBUgjn-FcDnHCsoulOMPbowbiPjYYCImwAFWVtuUciRhrV_0HVRvOGRoPbhtJgn8Lr_QBUOF3_CT8y-mT8-XECZv8nwyWYq/s1600/fatto.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="216" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgonrz4v3GbzvJrCv3VNjVTsPSoCj_j1aksBRw5ATejp-5u8JBUgjn-FcDnHCsoulOMPbowbiPjYYCImwAFWVtuUciRhrV_0HVRvOGRoPbhtJgn8Lr_QBUOF3_CT8y-mT8-XECZv8nwyWYq/s400/fatto.png" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
E' con piacere che <a href="http://www.ilfattoquotidiano.it/2013/11/10/a-montreal-dopo-nozze-a-roma-lavoravamo-senza-riuscire-a-risparmiare/765879/" target="_blank">vi linkiamo l'articolo</a> in cui si parla di noi nella rubrica de "Il Fatto Quotidiano" dedicata ai "Cervelli in Fuga".<br />
Noi più che Cervelli siamo Sognatori ma pur sempre in fuga :) quindi vorremmo ringraziare Chiara Carbone per la gentilezza e la piacevole intervista via Skype!<br />
Mi sarebbe piaciuto rispondere anche ai commenti su "Il Fatto", ma la qualità degli stessi parla da sola e non penso che mi vedrete mai scrivere lì (come invece abbiamo avuto il piacere di fare su altri siti): probabilmente molti commenti acidi si basano sul fatto che la gente non conosce la nostra storia e <b>vi invitiamo a leggere il nostro blog e a conoscerci meglio, se siete interessati :)</b><br />
Vi segnaliamo anche la <a href="https://www.facebook.com/pages/Nerd-In-Canada/" target="_blank">nostra pagina Facebook</a> dove spesso condividiamo informazioni che riteniamo utili!<br />
<br />
<br />Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-6232315430645105645.post-27830069484846826832013-11-07T09:17:00.000-05:002013-11-07T09:17:00.275-05:00[Forse non tutti sanno che] Di fiori rossi e cose che non ti aspetti<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggiSC8QFXiyIX4r0dfG7o5qXWPPfglzrcGRtntMOX36eRy2MWLTS9fofbhfbptM2mwM83beu2DGLdWhWvvsiqsV-zc1pnIrzeYOh2i6VUQYt34Q69RxRA8N_jU-2441S22X_dj5cfUnELG/s1600/Poppies_by_Benoit_Aubry_of_Ottawa.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="142" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggiSC8QFXiyIX4r0dfG7o5qXWPPfglzrcGRtntMOX36eRy2MWLTS9fofbhfbptM2mwM83beu2DGLdWhWvvsiqsV-zc1pnIrzeYOh2i6VUQYt34Q69RxRA8N_jU-2441S22X_dj5cfUnELG/s400/Poppies_by_Benoit_Aubry_of_Ottawa.JPG" width="400" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
Qualche sera fa abbiamo avuto il piacere di uscire con il mitico <a href="http://osloninja.wordpress.com/">Osloninja </a>e mentre camminavamo per una Montréal notturna che poco conosciamo, mi è cascato l'occhio su un fiore rosso abbottonato sulla giacca di un signore. Poco più avanti, un altro fiore rosso su un altro signore. Lì per lì ho dato poca importanza alla cosa ma cercando le foto per l'<a href="http://nerdincanada.blogspot.ca/2013/11/il-nuovo-sistema-di-immigrazione-del.html?spref=fb" target="_blank">articolo sull'immigrazione</a>, ho notato diversi politici con lo stesso fiore.<br /><br />Ho così scoperto, grazie al fido Google, che i fiori rossi all'occhiello non sono casuali ma fanno parte di un silenzioso ricordo che ho trovato molto delicato e vorrei condividere con voi.<br /><br />Il fiore rosso si chiama <b>Remembrance Poppy </b>ed è stato usato sin dal 1920 in diversi Paesi del Mondo per commemorare i soldati che sono morti in guerra. La relazione tra i papaveri e il Remembrance Day deriva dalla poesia "Nei campi di Fiandra", dell'ufficiale medico canadese <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/John_McCrae">John McCrae</a>. L'emblema del papavero venne scelto perché questi fiori sbocciavano in alcuni dei peggiori campi di battaglia delle Fiandre nella I guerra mondiale. Il loro colore rosso è un simbolo appropriato per lo spargimento di sangue della guerra di trincea. <br /><br />In Canada, in particolare, il papavero è il simbolo ufficiale del Ricordo e <b>viene indossato durante le due settimane che precedono l'11 Novembre</b> (Remembrance Day) Il fiore deve essere indossato a sinistra, nel posto più vicino al cuore.<br /><br />Il Canadian Poppy è formato da due parti di plastica con effetto velluto (<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Floccatura">floccatura</a>) ed il centro di color nero. Dal 1980 al 2002 il centro era invece di colore verde. Oggi giorno si trova invece con la versione nera anche se non a tutti è piaciuto il cambiamento. <br /><br />Nel 2000 ad Ottawa presso il National War Memorial è stata installata la tomba del Milite Ignoto che nel Remembrance Day è meta di numerose persone che lasciano fiori, fotografie o lettere ai cari morti in guerra.Ilaria Haruka Janonhttp://www.blogger.com/profile/10493565485109118381noreply@blogger.com3